"تعاطي المخدِّرات بالحقن" - Translation from Arabic to English

    • injecting drug use
        
    • people who inject drugs
        
    injecting drug use is an important contributor to the spread of the global HIV epidemic. UN ويعتبر تعاطي المخدِّرات بالحقن عنصرا مهما مساهما في انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية على المستوى العالمي.
    Addressing the HIV epidemic driven by injecting drug use in the Eastern European and Central Asian subregions is a key priority. UN ومن الأولويات الرئيسية في هذا المجال التصدِّي لوباء فيروس نقص المناعة البشرية الناجم عن تعاطي المخدِّرات بالحقن في المناطق الفرعية في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    In countries where the HIV epidemic is driven by unsafe injecting drug use, implementation of needle and syringe programmes and long-acting opioid maintenance therapy should be made a top priority. UN وفي البلدان التي يُعزى وباء فيروس الأيدز بها إلى تعاطي المخدِّرات بالحقن على نحو غير مأمون، يجب أن يتصدر تنفيذ برامج توفير الإبر والمحاقن والعلاج الصياني بشبائه الأفيون المديدة المفعول قائمة الأولويات.
    Addressing the HIV epidemic, which is driven by unsafe injecting drug use is a key priority, particularly in Eastern Europe and Central Asia, and South-East Asia. UN 57- ويندرج التصدي لوباء فيروس الأيدز، الذي يُعزى إلى تعاطي المخدِّرات بالحقن على نحو غير مأمون، بين الأولويات الأساسية، وبخاصة في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا.
    The changes reported since the previous national, regional and global estimates on injecting drug use and HIV among people who inject drugs are the result of a combination of those and other factors, including methodological differences. UN والتغيرات المبلَّغ عنها منذ صدور التقديرات الوطنية والإقليمية والعالمية السابقة بشأن تعاطي المخدِّرات بالحقن والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدِّرات بالحقن هي نتيجة لمجموعة من هذه العوامل وغيرها، بما في ذلك الاختلافات المنهجية.
    It should be noted that new HIV infections caused by injecting drug use have decreased in States where large-scale, evidence-informed, comprehensive responses to HIV have been adopted. UN وتجدر الإشارة إلى أنَّ معدَّل الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية بسبب تعاطي المخدِّرات بالحقن تناقص في الدول التي اعتُمدت فيها تدابير شاملة واسعة النطاق قائمة على المعلومات المثبتة بالأدلة العلمية للتصدِّي لفيروس نقص المناعة البشرية.
    While HIV in sub-Saharan Africa is transmitted mainly via heterosexual contact, injecting drug use is an emerging problem. UN 5- ومع أنَّ فيروس نقص المناعة البشرية في دول أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ينتقل أساسا عبر الاتصال بين جنسين متغايرين، فإنَّ تعاطي المخدِّرات بالحقن يعتبر مشكلة ناشئة.
    injecting drug use and sharing of contaminated needles and syringes are important modes of transmission for blood-borne viruses such as HIV and UN 16- يمثِّل تعاطي المخدِّرات بالحقن وتبادل الإبر والمحاقن الملوَّثة اثنين من الأشكال المهمة للإصابة بالفيروسات المنقولة عن طريق الدم مثل فيروس الأيدز والتهاب الكبد من النوعين باء وجيم.
    In countries where the HIV epidemic is driven by unsafe injecting drug use, implementation of needle and syringe programmes and opioid substitution therapy should be prioritized, including in prisons. UN 75- وفي البلدان التي يكون فيها الانتشار الوبائي لفيروس الأيدز معزوًّا إلى تعاطي المخدِّرات بالحقن على نحو غير آمن، ينبغي إعطاء الأولوية لتنفيذ برامج الإبر والمحاقن وللعلاج الإبدالي لشبائه الأفيون، بما في ذلك داخل السجون.
    The Office also updated global, regional and country estimates on injecting drug use and HIV among people who inject drugs, and published those estimates in the 2013 World Drug Report. UN ٦١- كما تولى المكتبُ تحديثَ التقديرات العالمية والإقليمية والقُطرية بشأن تعاطي المخدِّرات بالحقن وانتشار الفيروس المذكور في صفوف متعاطي المخدِّرات بالحقن؛ ونشر المكتب تلك التقديرات ضمن تقرير المخدِّرات العالمي لعام ٢٠١٣.
    36. UNODC has identified, together with global and regional civil society organization partners, 24 high-priority countries in the area of injecting drug use and HIV in which the Office is concentrating its efforts and resources in the period 2013-2015. UN ٣٦- وحدَّد المكتب، مع شركائه من منظمات المجتمع المدني العالمية والإقليمية، 24 بلداً من البلدان ذات الأولوية العالية في مجال تعاطي المخدِّرات بالحقن وفيروس نقص المناعة البشرية لكي يركز فيها المكتب جهوده وموارده خلال الفترة 2013-2015.
    injecting drug use was still a major cause of the HIV infections reported in several Eastern European countries, with a prevalence rate greater than 10 per cent reported in Estonia, Lithuania, Romania, the Russian Federation, Slovakia and Ukraine. UN 69- وما زال تعاطي المخدِّرات بالحقن يشكلِّ سببا رئيسيا للإصابات بفيروس الأيدز المبلَّغ عنها في عدة بلدان في أوروبا الشرقية، حيث زادت نسبة الانتشار المبلَّغ عنها على 10 في المائة لدى الاتحاد الروسي وإستونيا وأوكرانيا ورومانيا وسلوفاكيا وليتوانيا.
    Worryingly, the global community is seriously lagging behind in achieving the target of halving the transmission of HIV among people who inject drugs by 2015. injecting drug use continues to drive the expansion of the HIV epidemic in many countries around the world. UN 4- ومما يدعو إلى القلق أنَّ المجتمع الدولي ما زال متأخراً بشكل كبير فيما يتعلق بتحقيق هدف خفض انتقال فيروس الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن إلى النصف بحلول عام 2015.() فما زال تعاطي المخدِّرات بالحقن يتسبب في تفشّي وباء الأيدز في عدة بلدان في مختلف أنحاء العالم.
    There is a very high prevalence of injecting drug use in Eastern and South-Eastern Europe and in Central Asia: 1.3 per cent of the population aged 15-64 (i.e., four times the global average). UN 5- وينتشر تعاطي المخدِّرات بالحقن بشكل كبير في شرق وجنوب شرق أوروبا وآسيا الوسطى، إذ تبلغ نسبة متعاطي المخدِّرات بالحقن 1.3 في المائة من السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و64 سنة (أي أربعة أضعاف المتوسط العالمي).
    While in sub-Saharan Africa HIV is transmitted mainly via heterosexual contact, HIV transmission through injecting drug use has emerged as a major concern in East Africa and is reported in several other African countries. UN وفي حين ينتقل الفيروس في دول أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى أساساً عبر الاتصال الجنسي بين جنسين متغايرين، فإنَّ انتشاره عبر تعاطي المخدِّرات بالحقن يثير القلق بشكل كبير في شرق أفريقيا، وتبلغ عنه عدة بلدان أفريقية أخرى.()
    injecting drug use is also an increasing concern in East and South-East Asia, with an estimated 3.9 million (range 3,043,500-4,913,000) drug users injecting mostly opioids and methamphetamine. UN 41- ويشكل تعاطي المخدِّرات بالحقن أيضا مصدر قلق متزايد في شرق آسيا وجنوب شرقها حيث يُقدَّر عدد متعاطي المخدِّرات بالحقن بنحو 3.9 ملايين (يتراوح النطاق بين 500 043 3 و000 913 4 حالة)، وهؤلاء يتعاطون في الغالب شبائه الأفيون والميثامفيتامين.
    In partnership with the World Bank, UNODC has initiated a project aimed at improving estimates of the number of people who inject drugs and the HIV prevalence among people who inject drugs by conducting a review of existing estimates and the estimate methodology used in selected countries, and, as needed, by conducting new studies to estimate the prevalence of injecting drug use and HIV in those countries. UN 29- وبالشراكة مع البنك الدولي، استهل المكتب مشروعاً يهدف إلى تحسين تقديرات عدد متعاطي المخدِّرات بالحقن ومعدل انتشار فيروس الأيدز بينهم من خلال إجراء استعراض للتقديرات القائمة ولمنهجية التقدير المستخدمة في بلدان مختارة، وعن طريق إجراء دراسات جديدة حسب الاقتضاء لتقدير انتشار تعاطي المخدِّرات بالحقن وفيروس الأيدز في تلك البلدان.
    The changes reported since previous national, regional and global estimates on injecting drug use and HIV among people who inject drugs are the result of a combination of factors, including improved availability of more reliable data in many countries, that need to be considered to avoid misinterpretation of the results. UN وتُعَدُّ التغيراتُ المبلَّغ عنها منذ صدور التقديرات الوطنية والإقليمية والعالمية السابقة بشأن تعاطي المخدِّرات بالحقن والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدِّرات بالحقن() نتيجةً لاجتماع عدَّة عوامل، منها تحسُّن توافر بيانات أكثر موثوقية في كثير من البلدان، يلزم النظر فيها لاجتناب إساءة تفسير النتائج.
    In the past decade, Eastern Europe (and Central Asia) have experienced a rapid rise in HIV infections, which has been driven primarily by the interplay between injecting drug use and sex work. Between 39 and 50 per cent of injecting drug users in Ukraine and more than a third of injecting drug users in the Russian Federation are estimated to be living with HIV., UN 52- وشهدت أوروبا الشرقية (وآسيا الوسطى) في العقد الماضي، تزايدا سريعا في الإصابات بفيروس الأيدز، يُعزى أساسا إلى التفاعل بين تعاطي المخدِّرات بالحقن واحتراف الجنس.() ويُقدَّر أنَّ ما بين 39 و50 في المائة من متعاطي المخدِّرات بالحقن في أوكرانيا وأكثر من ثلث نظرائهم في الاتحاد الروسي مصابون بفيروس الأيدز.()،()
    (c) Government policymakers and law enforcement authorities should take note of the findings of WHO/UNAIDS studies that highlight the fact that transmission during injecting drug use is a major factor in Africa's HIV epidemic; UN (ج) ينبغي لواضعي السياسات الحكومية وسلطات إنفاذ القانون الإحاطة علماً بنتائج الدراسات المشتركة بين منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، التي تسلِّط الأضواء على أنَّ انتقال العدوى أثناء تعاطي المخدِّرات بالحقن هو عامل رئيسي في انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في أفريقيا؛
    That represents a global HIV prevalence of 11.5 per cent among people who inject drugs. UN ويمثّل ذلك معدّل انتشار عالمياً لفيروس نقص المناعة البشرية بنسبة 11.5 في المائة بين تعاطي المخدِّرات بالحقن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more