Last night I'd no idea you could treat me like shit. | Open Subtitles | الليلة الماضية لم يكن لي فكرة أنك قد تعامليني هكذا |
I respect myself too much to let you treat me like this. | Open Subtitles | أنا أقدِّر نفسي كثيراً ولن أسمح لك بأن تعامليني بهذه الطريقة |
Amanda,you have this tendency to treat me like i'm your assistant. | Open Subtitles | اماندا، لديكِ ذلك الميل في ان تعامليني كـ مساعدة لكِ |
Days ago, you were strutting about my offices, treating me like a peasant in my own kingdom. | Open Subtitles | قبل أيام، كنت تتبختري حول مكتبي، تعامليني مثل الفلاحين في مملكتي الخاصة. |
It says you got to treat me with intensive care. | Open Subtitles | انظري للافتة تقول ان عليك ان تعامليني بعناية مشددة |
Is it important that you treat me like I'm an asshole? | Open Subtitles | هل من المهم لك أن تعامليني على أنني شخصٌ حقير؟ |
You know you can treat me like your little dog, give me a whistle and I'll come running. | Open Subtitles | أتعلمين يمكنك أن تعامليني ككلبك الصغير قومي بالتصفير وسآتي إليك مسرعًا |
When you finally come here, you treat me like always. | Open Subtitles | عندما تأتين هنا أخيراً، تعامليني كعادتكِ دوماً |
What would your mother say if she were to see you treat me like this? | Open Subtitles | ماذا كانت أمك لتقول لو رأتك تعامليني بهذا الشكل؟ |
I am here anyway, you should at least treat me with an egg tart | Open Subtitles | أنا هنا على أية حال يجب على الاقل ان تعامليني جيدا |
I invite you here as a guest, you treat me like another corrupt institution, looking for trade secrets to leak online. | Open Subtitles | أنا أدعوكِ إلى هنا بصفتكِ ضيفة، وأنت تعامليني كما لو كنت مؤسسة فاسدة أخرى، باحثة عن أسرار تجارية لتسربيها عبر الإنترنت. |
I just don't understand why you treat me this way. | Open Subtitles | إني لا أفهم لماذا تعامليني بهذه الطريقة. |
I LET YOU treat me LIKE DIRT BECAUSE I LOVE D RESPECTED YOUR FATHER. | Open Subtitles | سمحت لكِ ان تعامليني كالحثالة لأني كنت أحب و أحترم والدكِ |
I want you to treat me like a friend, which means getting over the fact that you like me more than I like you. | Open Subtitles | أريدك ان تعامليني كصديق و الذي يعني تجاوز حقيقة أنك تحبينني أكثر مما احبك |
I really don't understand what I did wrong, for you to treat me like this. | Open Subtitles | لا أفهم حقًا ما الذي فعلته، حتى تعامليني بتلك الطريقة |
I don't care who gives it to you. Why not treat me the same way? | Open Subtitles | لا أبالي بمَن يعطيكِ إيّاه، فلماذا لا تعامليني بالمثل؟ |
The reason I came back to you is because I hoped everything would be better but you are treating me like I'm an immigrant in the streets | Open Subtitles | سبب عودتي لكي هو أني تمنيت أن كل شيء سيكون أفضل ولكنك تعامليني كأنني مهاجر في الشارع |
Because you are treating me like a bitch, coming up in my class all late and shit! | Open Subtitles | لأنك تعامليني مثل عاهرة دائماً تأتين الى صفي متأخرة |
Why are you being so nuts to me lately? | Open Subtitles | لماذا تعامليني هذه الأيام بهذه الطريقة |
And though no one deserves to be treated as you have treated me. | Open Subtitles | ـ أجل ومع ذلك لا احد يستحق تلك المعاملة التي تعامليني بها |
So you getting tough with me now? Is that it? - You threatening me? | Open Subtitles | إذاً، هل تعامليني بقسوة الان هذا ما ستفعليه، هل تقومي بتهديدي ؟ |