"تعاونت المنظمة" - Translation from Arabic to English

    • the organization cooperated
        
    • the organization collaborated
        
    • IMO has collaborated
        
    • the organization worked
        
    • it collaborated
        
    • IOM collaborated
        
    • the organization has worked
        
    • the organization has cooperated
        
    • the organization has collaborated
        
    :: the organization cooperated with the Human Rights Council in Geneva by attending its fourth, tenth and eleventh sessions UN :: تعاونت المنظمة مع مجلس حقوق الإنسان في جنيف من خلال حضور دوراتها الرابعة والعاشرة والحادية عشرة
    the organization cooperated by participating in the following meetings: UN تعاونت المنظمة من خلال المشاركة في الاجتماعات التالية:
    Concurrently, the organization cooperated with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in addressing conflicts in Bosnia and Herzegovina, Georgia and Kosovo. UN وفي نفس الوقت تعاونت المنظمة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في معالجة الصراعات في البوسنة والهرسك وجورجيا وكوسوفو.
    the organization collaborated with a large number of United Nations bodies and agencies in technical assistance and partnership activities. UN تعاونت المنظمة مع عدد كبير من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها في مجال تقديم المساعدة التقنية وأنشطة الشراكة.
    the organization collaborated with the United Nations Alliance of Civilizations, which regularly communicates with the organization on collaborative action. UN تعاونت المنظمة مع تحالف الحضارات بالأمم المتحدة الذي يتصل بالمنظمة بانتظام بشأن العمل التعاوني.
    Since the early 1980s, IMO has collaborated closely with the Regional Network on Cooperation among Maritime Authorities (ROCRAM) in Latin America, which comprises South America, Cuba, Mexico and Panama. UN ومنذ مطلع الثمانينات، تعاونت المنظمة على نحو وثيق مع الشبكة الإقليمية للتعاون فيما بين السلطات البحرية في أمريكا اللاتينية، التي تشمل أمريكا الجنوبية وكوبا والمكسيك وبنما.
    the organization cooperated with UNIFEM on its advocacy work on women's issues. UN تعاونت المنظمة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بشأن عملها في مجال مناصرة قضايا المرأة.
    the organization cooperated with United Nations agencies in numerous countries around the world. UN تعاونت المنظمة مع وكالات الأمم المتحدة في بلدان عديدة في جميع أرجاء العالم.
    In 2007 and 2008, the organization cooperated with the Preparatory Committee for the Durban Review Conference. UN في عامي 2007 و 2008، تعاونت المنظمة مع اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان.
    the organization cooperated with United Nations bodies and representatives to participate in the following: UN تعاونت المنظمة مع هيئات الأمم المتحدة وممثليها من أجل المشاركة في ما يلي:
    the organization cooperated with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on the emergency relief project for Haiti in 2010. UN تعاونت المنظمة مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن مشروع للإغاثة في حالات الطوارئ لصالح هايتي عام 2010.
    the organization cooperated with United Nations bodies, specialized agencies and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat. UN تعاونت المنظمة مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة.
    During the reporting period, the organization cooperated with United Nations bodies and specialized agencies in the field of violence against women. UN خلال فترة الإبلاغ، تعاونت المنظمة مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في مجال العنف ضد المرأة.
    the organization cooperated with the NGO Liaison Office in Geneva and the World Bank in Burundi. UN تعاونت المنظمة مع مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية في جنيف والبنك الدولي في بوروندي.
    In 2009 and 2010, the organization collaborated on research papers with UNICEF on the value-centred approach in Kenya. UN في عامي 2009 و2010، تعاونت المنظمة مع اليونيسيف في إعداد ورقات بحثية عن النهج المرتكز على القيم في كينيا.
    During the reporting period, the organization collaborated with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in several African countries to: UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاونت المنظمة مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في عدة بلدان أفريقية من أجل:
    the organization collaborated in 2012 with UNICEF and the Global Migration Group on a book about youth migrants, authoring the chapter on migrant girls. UN تعاونت المنظمة في عام 2012 مع اليونيسيف والفريق العالمي المعني بالهجرة في كتاب حول المهاجرين الشباب، وألفت الفصل المتعلق بالفتيات المهاجرات.
    This included specific action in such countries as Côte d'Ivoire and Liberia, where the organization collaborated closely with the Panel of Experts on Liberia. UN وشمل ذلك اتخاذ إجراءات محددة في بلدان مثل كوت ديفوار وليبريا، حيث تعاونت المنظمة بشكل وثيق مع فريق الخبراء المعني بليبريا.
    Since the early 1980s, IMO has collaborated closely with the Operative Network for Regional Cooperation among Maritime Authorities of the Americas, which comprises South America, Cuba, Mexico and Panama. UN ومنذ مطلع الثمانينيات، تعاونت المنظمة تعاونا وثيقا مع الشبكة التشغيلية للتعاون الإقليمي في ما بين السلطات البحرية في الأمريكتين، التي تشمل أمريكا الجنوبية وكوبا والمكسيك وبنما.
    the organization worked closely with the African Caucus and others, during the debate. UN تعاونت المنظمة تعاونا وثيقا مع التجمع الأفريقي وغيره، خلال المناقشة.
    In 2012, it collaborated with the UNWomen office in Bratislava and participated on its advisory board. UN وفي عام 2012، تعاونت المنظمة مع مكتب هيئة الأمم المتحدة للمرأة في براتيسلافا وشاركت في مجلسه الاستشاري.
    IOM collaborated with BGR on geotechnical studies. UN كما تعاونت المنظمة مع المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية بشأن إجراء دراسات جيوتقنية.
    the organization has worked with the United Nations Population Fund (UNFPA) in support of the Goals. UN تعاونت المنظمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان لدعم هذه الأهداف.
    the organization has cooperated with the United Nations on several events in its annual programme of work and on events hosted by the United Nations. UN تعاونت المنظمة مع الأمم المتحدة بشأن عدة مناسبات مدرجة في برنامج عملها السنوي وبشأن مناسبات استضافتها الأمم المتحدة.
    In Khartoum, the organization has collaborated with UNICEF and private donors since 2010 to provide basic education, water and sanitation and health and hygiene awareness programmes for out-of-school children in the internally displaced persons camp of Mayo, Mandela. UN تعاونت المنظمة في الخرطوم منذ عام 2010 مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة وجهات مانحة من القطاع الخاص لتوفير التعليم الأساسي والمياه والصرف الصحي وبرامج توعية بشأن الصحة والنظافة الصحية للأطفال غير الملتحقين بالمدارس في مخيم مايو في مانديلا للأشخاص المشردين داخليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more