"تعاونت اليونيسيف مع" - Translation from Arabic to English

    • UNICEF collaborated with
        
    • UNICEF has worked with
        
    • UNICEF cooperated with
        
    Elsewhere, UNICEF collaborated with a private donor and an Ethiopian company to establish local production facilities for Plumpy'nut, a ready-to-use therapeutic food. UN ومن جهة أخرى، تعاونت اليونيسيف مع جهة مانحة خاصة وشركة إثيوبية لإنشاء مرافق محلية لإنتاج جوز التسمين، وهو غذاء علاجي جاهز للاستعمال.
    UNICEF collaborated with the World Bank in the Great Lakes region of Africa on activities for child reintegration. UN وقد تعاونت اليونيسيف مع البنك الدولي في إقليم البحيرات الكبرى في أفريقيا بشأن أنشطة إعادة إدماج الأطفال.
    In Lesotho, for example, UNICEF collaborated with the Ministry of Social Development and the European Union to expand the National Information System for Social Assistance. UN وفي ليسوتو على سبيل المثال، تعاونت اليونيسيف مع وزارة التنمية الاجتماعية والاتحاد الأوروبي لتوسيع نظام المعلومات الوطني للمعونة الاجتماعية.
    As part of the ongoing work in Zambezia province, UNFPA is supporting the development of the first provincial gender plan and UNICEF has worked with education directors in a pilot project which, in 1999, was shown to raise progress levels and achievement rates of girl pupils in schools. UN وفي إطار العمل المستمر في مقاطعة زامبزيا، يقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم لوضع أول خطة جنسانيةإقليمية، كما تعاونت اليونيسيف مع مديري التعليم في وضع مشروع رائد، واتضح في عام 1999 أن المشروع المذكور قد رفع من مستويالت التقدم ومعدلات الإنجاز بين التلميذات في المدارس.
    In Colombia, the Sudan, Sri Lanka and the Philippines, UNICEF cooperated with monitoring and reporting task forces in investigating the six grave violations of children's rights. UN وفي كولومبيا والسودان وسري لانكا والفلبين، تعاونت اليونيسيف مع فرق العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في مجال التحقيق في الانتهاكات الجسيمة الستة لحقوق الطفل.
    In 1997, UNICEF collaborated with the Division for the Advancement of Women, UNFPA and ECA in the organization of the Expert Group Meeting on Adolescent Girls and Their Rights. UN وفي عام ١٩٩٧، تعاونت اليونيسيف مع شعبة النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في تنظيم اجتماع فريق الخبراء المعني بالمراهقات وحقوقهن.
    In addition, UNICEF collaborated with other United Nations organizations on common formats for reports to Governments, which are expected to be completed by the end of 2009. UN وإضافة إلى ذلك، تعاونت اليونيسيف مع منظمات أخرى في الأمم المتحدة لوضع صيغ مشتركة للتقارير التي تقدم إلى الحكومات، التي من المتوقع أن تكتمل بنهاية عام 2009.
    151. UNICEF collaborated with the World Bank in 52 countries, encompassing all priority areas. UN 151- وقد تعاونت اليونيسيف مع البنك الدولي في 52 بلدا، على نحو شمل جميع المجالات ذات الأولوية.
    UNICEF collaborated with its partners in the JCGP Working Group on Evaluation and Monitoring to produce common guidelines on evaluation focusing on project evaluation policies, concepts, terminology and products; and monitoring products for both projects and country programmes. UN ٤١ - تعاونت اليونيسيف مع شركائها في فريق العمل التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات والمهتم بالتقييم والرصد ﻹنتاج مبادئ توجيهية مشتركة عن التقييم تركز على سياسات تقييم المشاريع ومفاهيمها ومصطلحاتها ومنتجاتها؛ ومنتجات الرصد لكل من المشاريع والبرامج القطرية.
    As part of the preparation for the review of implementation of the girl child component of the Beijing Platform for Action, UNICEF collaborated with the Division for the Advancement of Women, UNFPA and the Economic Commission for Africa in organizing an expert group meeting on adolescent girls and their rights. UN ٥٤ - وفي إطار الاستعداد لاستعراض تنفيذ العنصر المتعلق بالطفلة في منهاج عمل بيجين، تعاونت اليونيسيف مع شعبة النهوض بالمرأة، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، في تنظيم اجتماع فريق خبراء بشأن المراهقات وحقوقهن.
    34. In the past year, UNICEF collaborated with WHO and other partners to develop a joint strategy to further reduce measles mortality by 50 per cent worldwide by 2005. UN 34 - وفي العام الماضي، تعاونت اليونيسيف مع منظمة الصحة العالمية وشركاء آخرين على وضع استراتيجية مشتركة لزيادة تقليل معدل الوفيات الناجمة عن الإصابة بالحصبة بواقع 50 في المائة على نطاق العالم بحلول عام 2005.
    In Zambia, UNICEF collaborated with the World Bank and bilateral donors in supporting the national Health Reform Implementation Team in the articulation of national health policies and strategies (in 1991), and in the development of the first National Health Strategic Plan (in 1993-1994). UN وفي زامبيا، تعاونت اليونيسيف مع البنك الدولي ومع مانحين ثنائيين في تقديم الدعم للفريق الوطني المعني بتنفيذ الإصلاحات الصحية، في مجال صياغة السياسات والاستراتيجيات الصحية الوطنية (في عام 1991)، وفي إعداد أول خطة استراتيجية وطنية للصحة (1993-1994).
    During 2002, UNICEF collaborated with UNAIDS, UNFPA, WHO and the World Bank in a pilot project on procurement, quality and sourcing on access to HIV/AIDS drugs and diagnostics of acceptable quality, which resulted in the pre-qualification of some 60 products from nine companies. UN وخلال 2002، تعاونت اليونيسيف مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي في مشروع تجريبي بشأن الشراء، والجودة والشراء من الخارج تناول مسألة الحصول على أدوية ومعدات مقبولة الجودة تتعلق بمرض نقص المناعة البشرية/الإيدز، نتج عنه التأهيل المسبق لحوالي 60 منتجا من تسعة بلدان.
    16. During 2009, UNICEF collaborated with the African Development Bank and supported HIV prevention and treatment programmes in a number of countries of the Southern African Development Community. UNICEF continued to join efforts with the Organization of American States, the Inter-American Development Bank and Plan International to achieve universal birth registration by 2015 in the Americas and Caribbean region. UN 16 - وخلال عام 2009، تعاونت اليونيسيف مع مصرف التنمية الأفريقي وقدمت الدعم لبرامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وعلاج المصابين به في عدد من بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وواصلت اليونيسيف مضافرة الجهود مع منظمة الدول الأمريكية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية والمشروع الدولي لكفالة الأطفال للوصول إلى التسجيل الشامل للولادات بحلول عام 2015 في منطقة الأمريكتين والبحر الكاريبي.
    17. To support information about the sharing of vacancies among participating agencies, UNICEF collaborated with the United Nations Development Programme, the World Food Programme, the United Nations Office for Project Services and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS in launching the Participating Agencies Mobility System internal vacancy web site, an important tool in these efforts. UN 17 - ولدعم تبادل المعلومات المتعلقة بالشواغر فيما بين الوكالات المشتركة، تعاونت اليونيسيف مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأغذية العالمي، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في إنشاء الموقع الشبكي للشواغر الداخلية في إطار نظام التنقل بين الوكالات المشتركة، وهو يعتبر أداة هامة في هذه الجهود.
    31. In the north, UNICEF has worked with health authorities to introduce more efficient management systems through increased participation of users. UN 31 - وفي الشمال، تعاونت اليونيسيف مع السلطات الصحية لاستحداث أنظمة إدارية أكثر فعالية وذلك من خلال زيادة إشراك المستعملين لها.
    80. UNICEF has worked with other United Nations agencies to support Member States in integrating the commitments adopted by the Special Session on Children into national plans. UN 80 - تعاونت اليونيسيف مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى على تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء في إدراج الالتزامات التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في خططها الوطنية.
    For example, UNICEF has worked with Food and Agriculture Organization of the United Nations and WFP to support the improvement of food and nutrition security and the provision of care for orphans and other children affected by HIV/AIDS in Southern Africa. UN مثلا، تعاونت اليونيسيف مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي لتحسين الأمن الغذائي والتغذوي وتقديم الرعاية إلى اليتامى والأطفال المتضررين من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الجنوب الإفريقي.
    In 1992, UNICEF cooperated with 90 countries in water and sanitation projects, with a financial input of approximately US$ 120 million, including both regular and emergency programmes. UN وفي عام ١٩٩٢، تعاونت اليونيسيف مع ٩٠ بلدا في مشاريع المياه والمرافق الصحية بتقديمها مدخلات مالية بلغ مجموعها قرابة ١٢٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، بما في ذلك البرامج العادية وبرامج الطوارئ.
    UNICEF cooperated with the Mission in projects to deliver training to youth and communities in Dili District and PNTL personnel in Suai, Liquica and Dili UN تعاونت اليونيسيف مع البعثة في مشاريع تهدف لتدريب الشباب وأفراد المجتمعات المحلية في مقاطعة ديلي وأفراد من شرطة تيمور - ليشتي الوطنية في سواي وليكويكا وديلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more