"تعاوننا الكامل في" - Translation from Arabic to English

    • our full cooperation in
        
    • our fullest cooperation in
        
    You can count on our full cooperation in the discharge of your duties. UN ولكم أن تعتمدوا على تعاوننا الكامل في الاضطلاع بمهامكم.
    We look forward to working closely with all other Member States and would like to assure the Assembly of our full cooperation in this historic endeavour. UN ونتطلّع إلى العمل بشكل وثيق مع كل الدول الأخرى ونود أن نؤكد للجمعية تعاوننا الكامل في هذا المسعى التاريخي.
    I wish to assure the Secretary-General, the Secretariat and all other delegations of our full cooperation in carrying on that important endeavour. UN وأود أن أؤكد للأمين العام وللأمانة العامة ولجميع الوفود تعاوننا الكامل في القيام بتلك المهمة الأساسية.
    My country, which is host to the Office, thanks the United Nations for this initiative and assures it of our fullest cooperation in making it a success. UN وبلدي، وهو البلد المضيف للمكتب، يشكر الأمم المتحدة على هذه المبادرة ويؤكد لها تعاوننا الكامل في إنجاحها.
    We assure them of our fullest cooperation in achieving our shared objectives. UN ونؤكد لهما تعاوننا الكامل في تحقيق أهدافنا المشتركة.
    Speaking now on behalf of the European Community and its member States, I pledge our full cooperation in the preparation of the report of the Secretary-General. UN وإذ أتكلم اﻵن باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها أتعهد بتقديم تعاوننا الكامل في إعداد تقرير اﻷمين العام.
    We wish him the best in the future and assure him of our full cooperation in the undertakings he has initiated, in the form of particular cooperation between the United Nations and our organization relating to specific matters. UN نتمنى له كل نجـاح في المستقبل ونؤكد له تعاوننا الكامل في الجهود التي بدأهــا فـــي شكــل تعاون خاص بين اﻷمـــم المتحدة ومنظمتنا فيما يتصل بمسائل معينة.
    Finally, I should like to take this opportunity to present to you and to the other officers of the Committee our delegation's warmest and most sincere congratulations, and to assure you of our full cooperation in ensuring the success of our work. UN أخيرا أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷقدم لكم وﻷعضاء المكتب اﻵخــرين تهانـئ وفـــدي الحارة والصادقة، وﻷؤكد لكم تعاوننا الكامل في ضمان نجاح عملنا.
    We assure you of our full cooperation in the Committee's work. UN ونؤكد لكم تعاوننا الكامل في عمل اللجنة.
    CARICOM looks forward to the early resumption of the intergovernmental negotiations on Security Council reform and assures its Chair of our full cooperation in carrying this process forward. UN والجماعة تتطلع إلى استئناف المفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن في وقت مبكر وتؤكد لرئيسها تعاوننا الكامل في دفع هذه العملية قدما.
    I would like to warmly thank Ambassador Zahir Tanin for the manner in which he has conducted the intergovernmental negotiations, and I assure him of our full cooperation in that process. UN أود أن أتوجه بالشكر الجزيل للسفير زاهر تانين على الطريقة التي أدار بها المفاوضات الحكومية الدولية، وأن أؤكد له تعاوننا الكامل في تلك العملية.
    You have our full cooperation in these efforts. UN ونؤكد لكم تعاوننا الكامل في هذه الجهود.
    My delegation would like to assure you of our full cooperation in ensuring that, at the end of our debates, we can offer the international community new prospects for peace and security, within the framework of the multilateral negotiations that need to be relaunched. UN ويود وفد بلادي أن يؤكد لكم تعاوننا الكامل في ضمان تمكننا - بنهاية نقاشنا - من أن نقدم إلى المجتمع الدولي آفاقا جديدة للسلام والأمن في إطار المفاوضات المتعددة الأطراف التي يجب البدء بها من جديد.
    Mr. Manongi (United Republic of Tanzania): I should like, on behalf of my delegation, to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission and to assure you of our full cooperation in your efforts to guide the Commission's work. UN السيد مانونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أود، بالنيابة عن وفدي، أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح وان أؤكد لكم على تعاوننا الكامل في جهودكم لقيادة عمل الهيئة.
    Mr. Moktefi (Algeria) (spoke in French): My delegation would like once again to sincerely congratulate you, Sir, on the excellent manner in which you are conducting the debates in the First Committee, as well as to assure you of our full cooperation in ensuring the success of the Committee's work. UN السيد مكتفي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يود وفد بلدي مرة أخرى أن يهنئكم مخلصا، سيدي، على الأسلوب الممتاز الذي تديرون به المناقشات في اللجنة الأولى، كما يود أن يؤكد لكم تعاوننا الكامل في كفالة نجاح عمل اللجنة.
    We assure you of our fullest cooperation in making your task easier. UN وإننا نؤكد لكم تعاوننا الكامل في جعل مهمتكم أكثر يسراً.
    The members of my delegation and myself wish to assure him of our fullest cooperation in the deliberations of this Committee. UN وأعضاء وفد بلدي وأنا نود أن نؤكد له على تعاوننا الكامل في المداولات التي تجريها هذه اللجنة.
    You will have our fullest cooperation in your efforts. UN وستنالون تعاوننا الكامل في جهودكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more