"تعاوننا مع الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • our cooperation with the United Nations
        
    It should be noted that, as the number of Bank members grows, so does our cooperation with the United Nations. UN وتجدر الإشارة إلى أن تعاوننا مع الأمم المتحدة يزداد بازدياد عدد الأعضاء في المصرف.
    Over the years, our cooperation with the United Nations has expanded in terms of both content and scope. UN وخلال السنين ازداد تعاوننا مع الأمم المتحدة اتساعا من ناحيتي المضمون والنطاق.
    We intend to develop our cooperation with the United Nations in the mitigation of man-made disasters. UN وننتوي إنماء تعاوننا مع الأمم المتحدة للتخفيف من الكوارث التي هي من صنع الإنسان.
    That signalled a good start in establishing our cooperation with the United Nations. UN وكان ذلك إيذانا ببداية طيبة في إرساء تعاوننا مع الأمم المتحدة.
    Needless to say, we stand ready to extend and deepen our cooperation with the United Nations in this field. UN وإننا نبقى مستعدين، دون شك، لتوسيع وتعميق تعاوننا مع الأمم المتحدة في هذا المجال.
    We thus look forward to continuing our cooperation with the United Nations in our efforts to promote peace and stability in Europe and elsewhere. UN وبالتالي، فإننا نتطلع إلى مواصلة تعاوننا مع الأمم المتحدة في جهودنا لتعزيز السلم والاستقرار في أوروبا وفي غيرها.
    We are also actively seeking ways to upgrade our cooperation with the United Nations through the Department for Disarmament Affairs. UN ونحن نسعى بكل نشاط إلى اتباع السبل الكفيلة برفع مستوى تعاوننا مع الأمم المتحدة من خلال إدارة شؤون نزع السلاح.
    From the onset, the Order has pledged to continue expanding our cooperation with the United Nations in the field of humanitarian assistance and sustainable development, and we reiterate that pledge today. UN ومن البداية، تعهدت المنظمة بالاستمرار في توسيع نطاق تعاوننا مع الأمم المتحدة في مجال المساعدات الإنسانية والتنمية المستدامة، ونؤكد ذلك التعهد مجددا اليوم.
    our cooperation with the United Nations is now well established. UN إن تعاوننا مع الأمم المتحدة مرسخ الآن.
    In conclusion, I would like to stress our readiness to continue our cooperation with the United Nations and its various structures in mine action activities, both in peacekeeping operations and during post-conflict rehabilitation of States. UN وفي الختام أود أن أؤكد استعدادنا لمواصلة تعاوننا مع الأمم المتحدة وهياكلها المتنوعة في أنشطة الإجراءات المتعلقة بالألغام في كل من عمليات حفظ السلام وخلال إعادة تأهيل الدول في مرحلة ما بعد الصراع.
    The United States is working to deepen our cooperation with the United Nations in countering violent extremism, including by expanding our support for the Center on Policies to Counter the Appeal of Terrorism, of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute. UN إن الولايات المتحدة تعمل على تعميق تعاوننا مع الأمم المتحدة في مكافحة التطرف العنيف، بما في ذلك عن طريق توسيع نطاق دعمنا لمركز سياسات مكافحة جاذبية الإرهاب التابع لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more