"تعاونها مع الأمم المتحدة في" - Translation from Arabic to English

    • its cooperation with the United Nations in
        
    • their cooperation with the United Nations
        
    Granting the Organization observer status in the General Assembly would help improve its cooperation with the United Nations in maintaining peace and security, both regionally and globally. UN وأكد أن منح المنظمة مركز المراقب لدى الجمعية العامة سيساهم في تحسين تعاونها مع الأمم المتحدة في صون السلام والأمن، على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Albania is also working to enhance its domestic capacities to enable a greater presence in aiding global peace and security by deepening its cooperation with the United Nations in the field of peacekeeping operations. UN كما تعمل ألبانيا على تعزيز قدراتها الداخلية للتمكن من التواجد بقدر أكبر في مجال مساعدة السلام والأمن العالميين بتعميق تعاونها مع الأمم المتحدة في مجال عمليات حفظ السلام.
    4. In addition to continuing to find ways to work more closely with the United Nations system on a range of Strategy-related capacity-building issues, the United States will be looking to deepen its cooperation with the United Nations in countering violent extremism, which lies at the heart of the United States approach to countering terrorism. UN 4 - وبالإضافة إلى مواصلة البحث عن سبل للعمل بشكل أوثق مع منظومة الأمم المتحدة بشأن طائفة من قضايا بناء القدرات ذات الصلة بالاستراتيجية، ستقوم الولايات المتحدة بالنظر في تعميق تعاونها مع الأمم المتحدة في مجال مكافحة التطرف العنيف، الذي يقع في صلب نهج الولايات المتحدة في مكافحة الإرهاب.
    76. OIF also strengthened its cooperation with the United Nations in the field of electoral observation and assistance. UN 76 - وعلاوة على ذلك، عززت المنظمة الدولية للفرانكوفونية تعاونها مع الأمم المتحدة في مجال مراقبة الانتخابات والمساعدة على إجرائها.
    This relates to the generosity of the Government of Yemen not only to accept the Somalis as refugees on a prima facie basis, thereby assuring their legal stay in the country until circumstances change, but also their cooperation with the United Nations in making the lives of the refugees as bearable as possible. UN ويتعلق هذا بكرم حكومة اليمن الذي لم يقتصر على قبول الصوماليين كلاجئين بصفة مبدئية، مما يكفل لهم الإقامة القانونية في البلد إلى أن تتغير الظروف، وإنما تضمن أيضا تعاونها مع الأمم المتحدة في تحقيق إمكانية تحمل حياة اللاجئين قدر الإمكان.
    6. Encourages the Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights, through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN 6- تشجع حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    5. Encourages the Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights, through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN 5- تشجع حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    5. Encourages the Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights, through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN 5- تشجع حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    " 6. Encourages the Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights, through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN " 6- تشجع حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    " (a) The Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN " (أ) حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    (a) The Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights through the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN (أ) حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    (a) The Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights, and to consider how to strengthen the role of the Office; UN (أ) حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، والنظر في كيفية تعزيز دور المفوضية؛
    (a) The Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights through the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN (أ) حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    8. Also welcomes the efforts made by international organizations based on a shared language to increase their cooperation with the United Nations regarding multilingualism; UN 8 - ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات الدولية بناء على لغة مشتركة من أجل تعزيز تعاونها مع الأمم المتحدة في مجال تعدد اللغات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more