"تعاونيات الإنتاج" - Translation from Arabic to English

    • production cooperatives
        
    The aim is to try and reduce discrimination within families and the general population and to use production cooperatives to offer greater opportunities for self-employment, social integration and combating poverty. UN وتهدف هذه الأنشطة إلى الحد من الأفعال التمييزية داخل الأسرة ووسط السكان وإلى تهيئة فرصة أكبر للعمالة الحرة والاندماج الاجتماعي ومكافحة الفقر، عن طريق تعاونيات الإنتاج.
    653. More than 60 per cent of land in the rural sector is grouped into agricultural production cooperatives and credit and service cooperatives. UN 654 - ويدخل أكثر من 60 في المائة من أراضي قطاع الريف في نطاق تعاونيات الإنتاج الزراعي والحيواني وتعاونيات الائتمانات والخدمات.
    654. At present, 11,889 women work in agricultural production cooperatives (17.6 per cent of the total). UN 655 - وتعمل 889 11 امرأة في تعاونيات الإنتاج الزراعي والحيواني، في الوقت الحالي، مما يمثل 17.6 في المائة من العاملين.
    The State also provides members of agricultural production cooperatives, including 11,818 women, with material and technical assistance in the areas of production, marketing and social development. UN وتقدم الدولة أيضا لأعضاء تعاونيات الإنتاج الزراعي والحيواني، ومنهم 818 11 امرأة، المساعدة المادية والتقنية في مجالات الإنتاج والتسويق والتنمية الاجتماعية.
    42. Under the relevant legislation, women did indeed have the right to join agricultural production cooperatives and credit and service cooperatives, if they owned land and wanted to offer it to the other cooperative members. UN 42 - وبموجب القانون ذي الصلة، تتمتع المرأة فعلا بالحق في الانضمام إلى تعاونيات الإنتاج الزراعي وتعاونيات التسليف والخدمات إذا كانت تمتلك أرضا وتعرضها على أعضاء التعاونية الآخرين.
    22. While the direct employment impact of utility cooperatives may not be large, since they are not as labour-intensive as service or production cooperatives, they nevertheless help promote employment by providing electricity in their localities. UN 22 - وقد لا يكون الأثر المباشر لتعاونيات المرافق بالنسبة لتوفير فرص العمل أثرا كبيرا، لأنها ليست مثل تعاونيات الخدمات أو تعاونيات الإنتاج من حيث كثافة العمل، ولكنها مع ذلك تساعد على توفير فرص العمل من خلال تزويد مجتمعاتها المحلية بالكهرباء.
    140. The issue of gender violence was addressed in the ANAP training course offered in 2008-2009 for all women's advocates from the agricultural production cooperatives and the credit and service cooperatives. UN 140 - وجرى تناول موضوع العنف الجنساني في الدورة التدريبية التي نظمتها الجمعية الوطنية لصغار المزارعين في الفترة 2008-2009 لجميع الناشطين في المجال الجنساني المنتمين إلى تعاونيات الإنتاج الزراعي والائتمانات والخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more