"تعاونية اقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional cooperative
        
    ESCAP will facilitate under the Dialogue Forum the development and implementation of regional cooperative projects among member countries on the cooperative distance education system. UN 209- وسوف تيسر الإسكاب، في اطار منتدى الحوار، انشاء وتنفيذ مشاريع تعاونية اقليمية بين البلدان الأعضاء بشأن النظام التعاوني للتعليم عن بعد.
    Formulates and implements regional cooperative projects under the ESCAP Regional Space Applications Programme for Sustainable Development in Asia and the Pacific; UN وتضع وتنفذ مشاريع تعاونية اقليمية في اطار البرنامج الاقليمي للتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ التابع للجنة؛
    ESCAP will develop and implement, within the framework of RESAP II, regional cooperative projects on space technology applications for natural resource management. UN 108- وفي اطار برنامج ريساب الثاني، ستضع الاسكاب وتنفذ مشاريع تعاونية اقليمية عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل ادارة الموارد الطبيعية.
    5. Commends and fully supports the decision to establish a regional cooperative mechanism to execute and monitor the progress of the ACCORD plan of action endorsed by the International Congress, with its specific targets, time lines and commitment to the sharing of information on the results achieved; UN 5- تثني على قرار إنشاء آلية تعاونية اقليمية لتنفيذ خطة عمل " أكّورد " التي أقرها المؤتمر الدولي، بأهدافها المحددة، ورصد التقدم المحرز فيها، وإبانية المعلومات عن النتائج المتحققة والالتزام بتبادلها، وتؤيد ذلك القرار تأييدا تاما؛
    Within the framework of the minimum common programme of RESAP II, ESCAP will develop and implement regional cooperative projects on space technology applications for natural resource management. UN 94- وفي اطار البرنامج المشترك الأدنى للمرحلة الثانية من البرنامج الاقليمي للتطبيقات الفضائية لأجل التنمية المستدامة " RESAP II " ، ستضع وستنفذ الاسكاب مشاريع تعاونية اقليمية عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل ادارة الموارد الطبيعية.
    Within the framework of the minimum common programme of RESAP II, ESCAP will develop and implement, when resources become available, regional cooperative projects on space technology applications for natural disaster monitoring and mitigation at the national and regional levels, including on the following: UN 139- وفي اطار البرنامج المشترك الأدنى للمرحلة الثانية من برنامج ريساب " RESAP II " ، سوف تقوم الإسكاب، عندما تصبح الموارد متاحة، بوضع وتنفيذ مشاريع تعاونية اقليمية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض رصد الكوارث الطبيعية والتخفيف منها على الصعيدين الوطني والاقليمي، بما في ذلك مشاريع بشأن ما يلي:
    ESCAP will continue to develop and implement regional cooperative projects on space technology applications for natural disaster monitoring and mitigation, within the framework of RESAP II (see A/AC.105/780, para. 134). UN 87- في إطار برنامج ريساب الثاني، سوف تواصل الإسكاب وضع وتنفيذ مشاريع تعاونية اقليمية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض رصد الكوارث الطبيعية والتخفيف منها (انظر A/AC.105/780، الفقرة 134).
    The Commission will also develop regional cooperative projects on space technology applications for social development, within the framework of RESAP II and when resources become available (see A/AC.105/780, para. 175). UN وستقيم اللجنة، في اطار المرحلة الثانية من برنامج ريساب الثاني، وعندما تتاح الموارد، مشاريع تعاونية اقليمية عن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية من أجل التنمية الاجتماعية (انظر A/AC.105/780، الفقرة 175).
    (a) Advisory services. (i) Five regional cooperative environment assessment and reporting networks for Africa, Asia and the Pacific, Eastern Europe, Latin America and the Caribbean and West Asia; and (ii) establishment of five new GRID-compatible centres; UN )أ( الخدمات الاستشارية - ' ١ ' خمس شبكات تعاونية اقليمية لتقييم البيئة واﻹبلاغ عنها ﻵسيا ومنطقة المحيط الهــادئ، وافريقيــا، وأمريكــا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وشرق أوروبا، وغرب آسيا؛ ' ٢ ' إنشاء خمسة مراكز جديدة تتوافق مع قاعدة بيانات الموارد العالمية؛
    (a) Advisory services. (i) Five regional cooperative environment assessment and reporting networks for Africa, Asia and the Pacific, Eastern Europe, Latin America and the Caribbean and West Asia; and (ii) establishment of five new GRID-compatible centres; UN )أ( الخدمات الاستشارية - ' ١ ' خمس شبكات تعاونية اقليمية لتقييم البيئة واﻹبلاغ عنها ﻵسيا ومنطقة المحيط الهــادئ، وافريقيــا، وأمريكــا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وشرق أوروبا، وغرب آسيا؛ ' ٢ ' إنشاء خمسة مراكز جديدة تتوافق مع قاعدة بيانات الموارد العالمية؛
    In the context of the ACCORD plan of action, the following partnership proposals in East Asia are being studied: (a) establishing a regional cooperative mechanism to execute and monitor the progress of the ACCORD plan of action, (b) illicit crop monitoring, and (c) alternative development in East Asia. UN وفي سياق خطة عمل أكورد، تجري دراسة مقترحات الشراكة التالية في شرقي آسيا: (أ) انشاء آلية تعاونية اقليمية لتنفيذ خطة عمل أكورد ورصد التقدم المحرز في تنفيذها، (ب) رصد المحاصيل غير المشروعة، (ج) التنمية البديلة في شرقي آسيا.
    ESCAP will develop and implement through a phased approach, within the framework of RESAP II, regional cooperative projects on space technology applications for environmental monitoring. UN 62- أما اللجنة الاقتصادية والاجتاعية لآسيا والمحيط الهادئ ( " الإسكاب " ) فسوف تطور وتنفذ، من خلال نهج مرحلي ضمن اطار المرحلة الثانية من برنامج التطبيقات الفضائية الاقليمي من أجـل التنمية المستدامة ( " ريساب الثاني " )، مشاريع تعاونية اقليمية خاصة بتطبيقات التكنولوجيا الفضائية على الرصد البيئي.
    Within the framework of the minimum common programme of RESAP II, ESCAP will develop and implement in future years, when resources become available, regional cooperative projects on the applications of satellite communication for sustainable development at the national and regional levels, including projects on the following issues: UN 207- وفي اطار البرنامج الأدنى المشترك للمرحلة الثانية من برنامج التطبيقات الفضائية الاقليمي من أجل التنمية المستدامة " RESAP II " ، ستقوم الإسكاب، في الأعوام القادمة، عندما تتوفر الموارد، بوضع مشاريع تعاونية اقليمية بشأن تطبيقات الاتصالات الساتلية لأغراض التنمية المستدامة على الصعيدين الوطني والاقليمي، بما في ذلك مشاريع عن المسائل التالية:
    76. ESCAP would, in close cooperation with its members, relevant initiatives, and other international organizations, continue its efforts to promote the establishment of regional cooperative mechanisms on using space technology for disaster management, with the aim of providing its members with harmonized access to relevant information products and services. UN 76- وسوف تواصل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع أعضائها، والمبادرات ذات الصلة، والمنظمات الدولية الأخرى، جهودها لتشجيع انشاء آليات تعاونية اقليمية لاستخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبر الكوارث، بهدف تمكين أعضائها من الوصول بشكل منسق الى النواتج والخدمات الاعلامية ذات الصلة.
    ESCAP will develop and implement, within the framework of the minimum common programme of RESAP II, regional cooperative projects on space technology applications for environmental monitoring. UN 49- أما اللجنة الاقتصادية والاجتاعية لآسيا والمحيط الهادئ " الإسكاب " (ESCAP) فسوف تطور وتنفذ، ضمن اطار البرنامج الموحد الأدنى من المرحلة الثانية من برنامج التطبيقات الفضائية الاقليمي من أجل التنمية المستدامة " ريساب " (RESAP II)، مشاريع تعاونية اقليمية خاصة بالتكنولوجيا والتطبيقات الفضائية لأجل الرصد البيئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more