| (4) What are the key lessons to draw from the successful experiences of some countries in mobilizing finance at the national level? | UN | ' 4` ما هي الدروس الرئيسية التي يمكن استخلاصها من التجارب الناجحة لبعض البلدان في تعبئة التمويل على المستوى الوطني؟ |
| Working Group 1: panel on mobilizing finance for all types of forests at the national level | UN | الفريق العامل 1 حلقة نقاش عن تعبئة التمويل لجميع أنواع الغابات على المستوى الوطني |
| 43. Participants in the initiative identified some key actions, recommendations and suggestions on mobilizing financing for all types of forests at the national and international levels. | UN | 43 - وحدد المشاركون في المبادرة بعض الإجراءات والتوصيات والاقتراحات الرئيسية بشأن تعبئة التمويل من أجل جميع أنحاء الغابات على الصعيدين الوطني والدولي. |
| (c) Promote interministerial coordination for mobilizing financing for implementation of the forest instrument and overcoming the disconnect among different ministries; | UN | (ج)تعزيز التنسيق فيما بين الوزارات من أجل تعبئة التمويل لتنفيذ صك الغابات وتجاوز عدم التواصل بين مختلف الوزارات؛ |
| To mobilize funding for national and regional development efforts, coordinated approaches should be followed, to the extent possible. | UN | وتتطلب تعبئة التمويل لصالح الجهود اﻹنمائية القطرية واﻹقليمية اتباع نهوج منسقة بقدر المستطاع. |
| 8. mobilize financing for cross-sectoral, transboundary and community cooperative water management and operations; | UN | 8 - تعبئة التمويل من أجل الإدارة التعاونية للمياه والعمليات المتعلقة بها عبر القطاعات والحدود والمجتمعات المحلية؛ |
| Through the United Nations humanitarian Consolidated Appeal Process (CAP), UNICEF has been relatively successful in mobilizing funding for humanitarian needs. | UN | فمن خلال عملية النداء الإنساني الموحد للأمم المتحدة، حققت اليونيسيف نجاحا نسبيا في تعبئة التمويل لتلبية الاحتياجات الإنسانية. |
| They also should refrain from creating obstacles to the mobilization of financing for the benefit of the developing countries. | UN | ويجب عليها أيضا أن تتوقف عن وضع العراقيل أمام تعبئة التمويل لصالح البلدان النامية. |
| Working Group 2: Panel on mobilizing finance for all types of forests at the international level | UN | الفريق العامل 2 حلقة نقاش عن تعبئة التمويل لجميع أنواع الغابات على المستوى الدولي |
| A. Theme I: globalization and the environment - mobilizing finance to meet the climate challenge | UN | ألف - الموضوع الرئيسي الأول: العولمة والبيئة - تعبئة التمويل للتصدي للتحدي المناخي |
| II. Summary of ministerial discussions on theme I: Globalization and the environment - mobilizing finance to meet the climate challenge | UN | ثانياً - موجز المناقشات الوزارية بشأن الموضوع الأول: العولمة والبيئة - تعبئة التمويل للتصدي لتحديات تغير المناخ |
| The workshops were attended by well over 100 country representatives and produced more that 30 concrete recommendations on mobilizing financing for forests and addressing the associated challenges; | UN | وحضر الحلقة أكثر من 100 ممثل من البلدان وقد أفضت إلى وضع أكثر من 30 توصية محددة بشأن تعبئة التمويل من أجل الغابات ومواجهة التحديات المرتبطة بها؛ |
| 44. He identified several lessons learned on mobilizing financing for forests at the national level. | UN | 44 - وحدد عدة دروس مستفادة من تعبئة التمويل للغابات على المستوى الوطني. |
| Topic 1. Specific national and regional experiences/strategies on mobilizing financing for sustainable forest management | UN | الموضوع الأول - تجارب/استراتيجيات وطنية وإقليمية محددة بشأن تعبئة التمويل للإدارة المستدامة للغابات |
| T Their potential to mobilize funding and raise awareness is an important asset at the regional and national levels. | UN | وتعتبر قدراتها على تعبئة التمويل واستثارة الوعي أصولاً هامة على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
| Their potential to mobilize funding and raise awareness is an important asset at the regional and national levels. | UN | وتعتبر قدراتها على تعبئة التمويل واستثارة الوعي أصولاً هامة على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
| The other expressed the hope that the international community would pay due attention to the urgent issues raised in the report such as the need to address the capacity deficit in developing countries and to mobilize financing to achieve sustainable development. | UN | وأعرب آخر عن أمله في أن يولي المجتمع الدولي الاهتمام الواجب للمسائل العاجلة التي أثارها التقرير مثل ضرورة التصدي لعجز البلدان النامية على تعبئة التمويل لتحقيق التنمية المستدامة. |
| It also requested UNDP to assist in providing the necessary support to the preparations for the 1995 mid-term review of the Programme of Action and in mobilizing funding for the participation of the LDCs, and to strengthen its overall capacity, including the role of its focal point, to deal with the needs of the LDCs. | UN | وطلب أيضا من البرنامج اﻹنمائي أن يساعد على تقديم الدعم اللازم لﻷعمال التحضيرية المتعلقة باستعراض منتصف المدة الذي سيجري في عام ١٩٩٥، لبرنامج العمل وفي تعبئة التمويل من أجل اشتراك أقل البلدان نموا فيه، وتعزيز قدرته عموما بما في ذلك دور مركز التنسيق فيه لتلبية احتياجات أقل البلدان نموا. |
| As we take stock of the past five years, we urge the United Nations to consider the project as an example of the efforts being made to implement the Almaty Programme of Action and to assist in the mobilization of financing for its implementation. | UN | وفيما نقيّم السنوات الخمس الماضية، نحث الأمم المتحدة على النظر في المشروع باعتباره مثالا على الجهود التي تبذل لتنفيذ برنامج عمل ألماتي والمساعدة في تعبئة التمويل لتنفيذه. |
| It was hoped that the financing strategy mentioned in the outcome document would help to mobilize finance from all sources. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب المشاركون عن الأمل في أن تساعد استراتيجية التمويل المشار إليها في الوثيقة الختامية على تعبئة التمويل من جميع المصادر. |
| The adoption of the law will also facilitate the mobilization of funding from the international community for the enormous and expensive task of demining. | UN | وسييسر اعتماد القانون أيضا تعبئة التمويل من المجتمع الدولي للمهمة الضخمة والمكلفة المتعلقة بإزالة اﻷلغام. |
| From a relatively small funding base, the TFRE has been able to leverage funding from the GEF and other sources. | UN | وقد تمكَّن، انطلاقا من قاعدة تمويل صغيرة نسبيا، من تعبئة التمويل من مرفق البيئة العالمية ومصادر أخرى. |
| External development finance mobilized for MDGs | UN | تعبئة التمويل الخارجي للتنمية من أجل الأهداف الإنمائية للألفية |
| The wish most frequently expressed is that the partnership agreements relating to the national action programmes will help to mobilize the funding required for their implementation. | UN | وكانت أكثر الرغبات ذكراً أن تسهم اتفاقيات الشراكة بشأن برامج العمل الوطنية في تعبئة التمويل اللازم لتنفيذها. |
| Challenges for sustainable forest management have to do not only with availability of funds, but also the conditions framing finance mobilization. | UN | والتحديات الخاصة بالإدارة المستدامة للغابات لا تتعلق فقط بتوافر الأموال، وإنما تتعلق أيضاً بالشروط التي تحدد تعبئة التمويل. |
| The subprogramme's strategy will be to support the mobilization of finance and credit, better shelter delivery mechanisms, improved provision of urban infrastructure and effective monitoring of the implementation of the Habitat Agenda. | UN | وستقوم استراتيجية البرنامج الفرعي، على دعم تعبئة التمويل والقروض، وآليات أفضل لتنفيذ المأوى، وتحسين توفير الهياكل الأساسية الحضرية والرصد الفعال لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |