"تعتاد على ذلك" - Translation from Arabic to English

    • get used to it
        
    • get used to this
        
    • get used to that
        
    Better get used to it now, kid, because life's a series of broken dreams and bitter disappointments. Open Subtitles أفضل تعتاد على ذلك الآن، طفل، لأن الحياة سلسلة من الأحلام المكسورة وخيبات الأمل المريرة.
    Ah, you get used to it. Now, we need to move. Open Subtitles عليك أن تعتاد على ذلك الآن، نحن بحاجة إلى التحرك
    It's a shock at first, but you'll get used to it. Open Subtitles إنها صدمة في البداية ، لكنك سوف تعتاد على ذلك
    I'm going through it right now with my mom, but you get used to it. Open Subtitles انا ذاهب من خلال ذلك الآن مع أمي، ولكنك تعتاد على ذلك.
    It's a little above your head, but you'll get used to it. Open Subtitles ومن قليلا فوق رأسك، ولكن سوف تعتاد على ذلك.
    And it's part of the gingerbread game, Bob, so get used to it. Open Subtitles وأنه هو جزء من لعبة الزنجبيل، بوب، حتى تعتاد على ذلك.
    Yeah, eventually you get used to it. Open Subtitles نعم، في نهاية المطاف انك سوف تعتاد على ذلك
    Don't get used to it; it's a one-time deal. Open Subtitles لا تعتاد على ذلك انها مرة واحدة نتفق فيها
    Okay, well, don't get used to it, because soon as your shoulder's better, we're switching back. Open Subtitles لا تعتاد على ذلك لأنه فور تحسن كتفك سنعيد تبديل الجوانب
    You know, ever since that night, I still can't get used to it. Open Subtitles أنت تعرف، منذ تلك الليلة، أنا لا تزال لا تعتاد على ذلك.
    Well, take this away from me before I get used to it. Open Subtitles حسنا، أخذ هذا بعيدا عني قبل أن تعتاد على ذلك.
    But it would be lying to say you get used to it. Open Subtitles ولكن سيكون من الكذب القول أن تعتاد على ذلك.
    You get used to it, you're either lying, or you're giving yourself too much credit. Open Subtitles يجب أن تعتاد على ذلك إما تكذب أو تبالغ في ذلك
    You'll realize this, and you'll get used to it. Open Subtitles عليك أن تدرك هذا، و عليك أن تعتاد على ذلك.
    It will never be the real thing, but you'll get used to it. Open Subtitles وسوف تكون أبدا الحقيقي الشيء، ولكن سوف تعتاد على ذلك.
    - Well you better get used to it,'cause this time next week, Open Subtitles حسناً من الأفضل أن تعتاد على ذلك لأنّ الأسبوع المقبل
    Your orders may have been open for interpretation back at White Collar, but not here, so get used to it. Open Subtitles مهامك ربما كان يمكن تاجيلها في قسم الياقات البيضاء ، ولكن هنا عليك ان تعتاد على ذلك
    Guess you'd better get used to it now, huh? Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تعتاد على ذلك الآن
    Don't get used to it. This is extremely uncomfortable. Open Subtitles لا تعتاد على ذلك هذا غير مُريح إطلاقاً
    I was just saying I could... get used to this. Open Subtitles أنا فقط أقول أنا يمكن أن... تعتاد على ذلك.
    You better get used to that. It's the sound of things to come. Open Subtitles يفضل أن تعتاد على ذلك إن صوت الأشياء القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more