The State recognizes and protects the ethnic and cultural diversity of the Colombian nation. | UN | تعترف الدولة بالتنوع العرقي والثقافي للأمة الكولومبية وتحميه. |
The State recognizes that a key element in protection to all migrant workers is the possession of skills. | UN | :: تعترف الدولة بأن امتلاك المهارات عنصر أساسي في حماية جميع العمال المهاجرين. |
Moreover, violence was frequently considered a private matter and, as such, not even recognized by the State. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعتبر العنف في كثير من الأحيان مسألة شخصية وعلى هذا الأساس لا تعترف الدولة به. |
Any religion which wished to be recognized by the State was required to submit an application to the appropriate authority for inclusion on the register of religions. | UN | ويقتضى كي تعترف الدولة بأي دين تقديم طلب إلى السلطة المختصة بإدراجه في سجل الديانات. |
Financially, the State recognises that more women are needed to contribute in the labour market. | UN | وماليا تعترف الدولة بوجود حاجة إلى أن يسهم عدد أكبر من النساء في سوق العمل. |
Article 12 of the Constitution of Sri Lanka states that the State shall recognize and protect the family as the basic unit of society. | UN | وتنص المادة ٢١ من دستور سري لانكا على أن تعترف الدولة باﻷسرة بوصفها الوحدة اﻷساسية للمجتمع وتحميها. |
When a State acknowledges the supremacy of international norms over national legislation. | UN | :: عندما تعترف الدولة بأسبقية المبادئ الدولية على التشريعات الوطنية. |
The State recognizes and guarantees the right to social security for the benefit of the inhabitants of the nation. | UN | تعترف الدولة بالحق في الضمان الاجتماعي وتكفله ﻷبناء اﻷمة. |
36. The State recognizes the overarching role played by women as the bearers of an intangible heritage. | UN | 36- تعترف الدولة بما تضطلع به المرأة من دورٍ بالغ الأهمية في نقل التقاليد غير المادية. |
34. The State recognizes the people's right to live in a healthy and ecologically balanced environment that guarantees sustainability and good living. | UN | 34- تعترف الدولة بحق السكان في العيش في بيئة صحية، متوازنة بيئياً، تضمن تحقّق مبدأي الاستدامة والعيش الكريم. |
292. The State recognizes freedom of the press and freedom of information, and has committed itself to upholding them. | UN | 292 - تعترف الدولة بحرية الصحافة وحرية المعلومات وتلتزم بكفالة هذه الحرية. |
II. The State recognizes the legal personality of indigenous and peasants' communities, associations and trade unions. | UN | ثانياً - تعترف الدولة بالشخصية القانونية للمجتمعات الأصلية والريفية ولجمعيات واتحادات الفلاحين. |
61. Section 14, Article II of the 1987 Constitution provides that " the State recognizes the role of women in nation-building, and shall ensure the fundamental equality before the law of women and men. " | UN | 61- تنص الفقرة 14 من المادة الثانية من دستور عام 1987 على أنه " تعترف الدولة بدور المرأة في بناء الأمة، وتعمل على ضمان المساواة الأساسية بين المرأة والرجل أمام القانون. " |
In Bangladesh, traditional institutions such as the Three Circle Chiefs in the Chittagong Hill Tracts are recognized by the State and have the authority to adjudicate disputes, but their powers are limited. | UN | ففي بنغلاديش، تعترف الدولة بالمؤسسات التقليدية كرؤساء الدائرة الثلاثة في اتفاقات شيتاغونغ هيل ولهذه الآلية سلطة الفصل في النزاعات لكن صلاحياتها محدودة. |
In Bangladesh, traditional institutions such as the Three Circle Chiefs in the Chittagong Hill Tracts are recognized by the State and have the authority to adjudicate disputes, but their powers are limited. | UN | ففي بنغلاديش، تعترف الدولة بالمؤسسات التقليدية كرؤساء الدائرة الثلاثة في اتفاقات شيتاغونغ هيل ولهذه الآلية سلطة الفصل في النزاعات لكن صلاحياتها محدودة. |
In Bangladesh, traditional institutions such as the Three Circle Chiefs in the Chittagong Hill Tracts are recognized by the State and have the authority to adjudicate disputes, but their powers are limited. | UN | ففي بنغلاديش، تعترف الدولة بالمؤسسات التقليدية كرؤساء الدوائر الثلاث في شيتاغونغ هيل تراكتس ولهذه الآلية سلطة الفصل في النزاعات لكن صلاحياتها محدودة. |
The State recognises the right of every citizen to work and to just and favourable conditions of work and with a view to ensuring the effective realisation of the right undertakes - | UN | تعترف الدولة بحق كل مواطن في العمل في ظروف عمل عادلة وملائمة، وبغية كفالة التحقيق الفعال لهذا الحق، تتعهد: |
The State shall recognize and supervise private and cooperative education; | UN | تعترف الدولة بالتعليم الخاص والتعاوني وتشرف عليه؛ |
The act begins at the time of the abduction and extends for the whole period of time that the crime is not complete, that is to say until the State acknowledges the detention or releases information pertaining to the fate or whereabouts of the individual. | UN | ويبدأ الفعل عند الخطف ويستمر طوال الفترة التي لم تنته فيها الجريمة، وبعبارة أخرى، إلى أن تعترف الدولة باحتجاز الفرد أو تنشر المعلومات المتعلقة بمصيره أو مكان وجوده. |
CERD also recommended that the State recognize the right of asylum-seekers to appeal the decision denying them refugee status before a judicial body. | UN | وأوصت اللجنة أيضاً بأن تعترف الدولة بحق ملتمسي اللجوء في الطعن في القرارات التي تحرمهم وضع اللاجئ أمام هيئة قضائية(). |
In addition, his detention at the military barracks was not officially acknowledged by the State party. | UN | بالإضافة إلى ذلك، لم تعترف الدولة الطرف رسمياً باحتجازه في ثكنة شوهني العسكرية. |