What, do you think we were the only love triangle ever? | Open Subtitles | هل كنت تعتقدين أننا مثلث الحب الوحيد على الإطلاق ؟ |
I bet you think we're nothing but witch trash. | Open Subtitles | أراهن بأنك تعتقدين أننا لاشيء سوى قمامة السحرة |
And don't you think we need more women in politics? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أننا نحتاج لنساء أكثر في عالم السياسة؟ |
You must think we're terrible, talking about our brother like this. | Open Subtitles | لابد انك تعتقدين أننا فظيعون, للتحدث عن أخينا بهذا الشكل |
you think we are fools to match everything? | Open Subtitles | هل تعتقدين أننا حمقاوات لنوافق على كل شيء؟ |
How many murders do you think we've solved since we met? | Open Subtitles | كمْ عدد جرائم القتل التي تعتقدين أننا حللناها منذ إلتقينا؟ |
So, what do you think we're really gonna find all the way out here? | Open Subtitles | ما الذي تعتقدين أننا سنجده طوال الطريق هنا؟ |
Do you think we haven't been trying to find your mother? | Open Subtitles | هل تعتقدين أننا لم نكن نحاول العثور على والدتك؟ |
you think we can pay someone off? | Open Subtitles | هل تعتقدين أننا يمكن أن ندفع لشخص ما لفعلها |
I wanted to ask you, um, do you think we could rehearse on the gym stage? | Open Subtitles | هل تعتقدين أننا يمكن أن نتدرب على مسرح النادي الرياضي؟ |
So you think we just went back to what we used to be for a minute? | Open Subtitles | اذن أنتِ تعتقدين أننا فقط عدنا إلى ما اعتدنا إليه للحظة ؟ |
You know, do you think we're gonna need specialized equipment to capture this demon murderer, something exorcism-esque? | Open Subtitles | هل تعتقدين أننا نحتاج معدات خاصة للقبض على هذا الشيطان القاتل, شيء كأداة لطرد الأرواح الشريرة؟ |
When do you think we can get this back up and running? | Open Subtitles | متى تعتقدين أننا سنستعيد هذا ونبدأ العمل عليه؟ |
you think we made a mistake, letting her play nursemaid and all? | Open Subtitles | هل تعتقدين أننا أرتكبنا خطأ، بالسماح لها بلعب دور الحاضنة وكل ذلك؟ |
You think, after everything you've done, you think we're just gonna ride off into the sunset? | Open Subtitles | أتعتقدين أن بعد كل شيء فعلتيه تعتقدين أننا ببساطة سننطلق متجهين إلى غروب الشمس ؟ |
But don't you think we're pushing our luck by lingering? | Open Subtitles | ولكن ألا تعتقدين أننا نستفز حظنا بالمماطلة؟ |
- He's still married. So if you think we're getting together or something, Adrian. | Open Subtitles | إنه لا يزال متزوجا, إذا كنت تعتقدين أننا سنصبح معا أو غير ذلك. |
- Where do you think we are exactly? | Open Subtitles | أين تعتقدين أننا بالضبط؟ |
Because you don't have to punish Kensi for something that-that I did... or something that you think that we did. | Open Subtitles | لأنه لا يتوجب عليكى معاقبه كينزى بسبب شئ أنا قمت به أو شئ تعتقدين أننا قمنا به |