"تعتقد ان هذا" - Translation from Arabic to English

    • think this is
        
    • you think that
        
    • you think this
        
    • think that was
        
    • you think it's
        
    • really think this
        
    • do you figure this
        
    • think this was
        
    • think this will
        
    don't you think this is a little weird... and illegal? Open Subtitles الا تعتقد ان هذا غريب بعض الشيء وغير قانوني؟
    You know, I don't know why you think this is so funny. Open Subtitles هل تعلم , انا لا اعلم لماذا تعتقد ان هذا مضحك
    you think that's what caused us all to be like this? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا هو السبب لما نبدو عليه ؟
    you think that's really how they used to do it? Open Subtitles تعتقد ان هذا حقاً ماكانوا معتادين على فعله ؟
    you think this Wraith scientist was trying to make humans more tasty? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا العالم كان يحاول جعل الادمين اكثر طعما
    So you don't think that was a total disaster today? Open Subtitles اذا انت لا تعتقد ان هذا كان كارثة كبيرة اليوم ؟
    Do you think it's okay to keep that from us? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا على مايرام لابقاء هذا عنا ؟
    You really think this will end up in a courtroom? Open Subtitles انت حقا تعتقد ان هذا سينتهي في قاعه المحكمه ؟
    Who do you figure this guy's working for? Open Subtitles لحساب من تعتقد ان هذا الشخص يعمل على اية حال؟
    Do you think this is connected to our case? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا له مرتبط بقضيتنا ؟
    And if you think this is good, wait until you see what she puts in them. Open Subtitles ولو كنت تعتقد ان هذا جيد انتظر لترى ماذا وضعت بها
    Now, I'm sorry, if you think this is all part of a master plan concocted by the victim, then it's a damn good one. Open Subtitles انا اسف ان كنت تعتقد ان هذا كله جزء من خطة ذكية مرتبطة بالضحية
    I guess you and the, uh, Olsen twins think this is kind of cute. Open Subtitles .لقد اقترحت عليك , وانت تعتقد ان هذا سيكون لطيف
    Tell me, do you think this is acceptable behavior for the head janitor? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا يُعتبر سلوكاً مقبولاً من رئيس البوابيّن؟
    You think this is just superstitious nonsense, don't you? Open Subtitles تعتقد ان هذا هراء و خرافات ، اليس كذلك ؟
    So what makes you think that man didn't commit the crime? Open Subtitles اذا ما الذى يجعلك تعتقد ان هذا الرجل ارتكب الجريمة
    I think I might have seen his car earlier, when we were at the gas station, do you think that he's following us? Open Subtitles أعتقد أنه ربما أكون قد رأيت سيارته سابقا، عندما كنا فى محطه الوقود، هل تعتقد ان هذا الرجل يتعقبنا؟
    Don't you think that prank was a bit harsh? Open Subtitles ألا تعتقد ان هذا المقلب قاسي قليلا ؟
    Don't you think that was a little harsh? Open Subtitles الا تعتقد ان هذا كان قاسيا نوعا ما؟
    you think it's easy... taking an oath to die for a complete stranger? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا سهل ؟ حلف اليمين للموت من أجل شخص غريب
    You really think this can end with "I now pronounce you Dan and wife?" Open Subtitles هل تعتقد ان هذا ممكن ينتهي بي انا الان اعلنكما زوجا و زوجه
    Who do you figure this guy's working for? Open Subtitles لحساب من تعتقد ان هذا الشخص يعمل على اية حال؟
    You... did you think this was, like, a romantic thing? Open Subtitles انت , هل تعتقد ان هذا كان , مثل شيء رومانسي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more