"تعتمد مشروع" - Translation from Arabic to English

    • adopt the draft
        
    • adopt draft
        
    • adoption of a draft
        
    • adoption of the draft
        
    • adopt a draft
        
    • adopts the draft
        
    • adoption the draft
        
    May I consider that the Assembly wishes to adopt the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع القرار؟
    May I consider that the Assembly wishes to adopt the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع القرار؟
    My delegation therefore asks the General Assembly to adopt the draft resolution before it without a vote. UN لذلك، يطلب وفد بلدي من الجمعية العامة أن تعتمد مشروع القرار المعروض عليها بدون تصويت.
    May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution V, as amended, without a vote? UN هل لي أن أعتبر أنّ الجمعية تودّ أن تعتمد مشروع القرار الخامس، بصيغته المعدّلة، بدون تصويت؟
    May I take it that the Assembly wishes to adopt draft decision III? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعتمد مشروع المقرر الثالث؟
    She hoped that in future years the sponsors would accommodate the United States concerns so that it could join in the adoption of a draft resolution on the important subject of the right to food. UN وأعربت عن الأمل في أن مقدمي مشروع القرار في السنوات المقبلة سوف يضعون في الاعتبار مشاغل الولايات المتحدة لكي تستطيع أن تعتمد مشروع قرار يعالج مسألة هامة وهي مسألة الحق في الغذاء.
    May I consider that the Assembly wishes to adopt the draft decision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع المقرر؟
    She therefore urged the Special Committee to adopt the draft resolution. UN ولهذه الأسباب ترجو الجمعية اللجنة الخاصة أن تعتمد مشروع القرار.
    May I take it that the General Assembly decides to adopt the draft decision recommended by the Third Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تعتمد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    We ask that the General Assembly adopt the draft resolution by consensus. UN ونطلب إلى الجمعية العامة أن تعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء.
    May I take it that the Assembly wishes to adopt the draft decision recommended by the Third Committee? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    May I take it that the Assembly wishes to adopt the draft decision recommended by the Third Committee? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    May I therefore take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution XXI without a vote? I see no objection. UN فهل لي أن أعتبر إذن أن الجمعية ترغب في أن تعتمد مشروع القرار الحادي والعشرين من دون تصويت؟ لا أرى اعتراضا.
    We appeal to the Committee to adopt draft resolution A/C.1/63/L.49 by consensus, as usual for such texts. UN ونناشد اللجنة أن تعتمد مشروع القرار A/C.1/63/L.49 بتوافق الآراء، كما جرت العادة بالنسبة لهذه النصوص.
    May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution II, as orally corrected? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعتمد مشروع القرار الثاني، بصيغته المصوبة شفويا؟
    May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution II, as orally corrected? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع القرار الثاني بصيغته المصوبة شفوياً؟
    May I take it that it is the wish of the Assembly to adopt draft decision II? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع المقرر الثاني؟
    In paragraph 5 of the report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft decision entitled " Questions deferred for future consideration " , which was adopted by the Committee without a vote. UN وتوصي اللجنة في الفقرة 5 من التقرير الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر المعنون " المسائل المؤجلة والنظر فيها إلى المستقبل " ، الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    On the recommendation of the Commission, the Economic and Social Council adopted its resolution 1997/26, in which it recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution on international cooperation in criminal matters. UN وبناء على توصية اللجنة، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي قراره ٧٩٩١/٦٢ الذي أوصى فيه الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    The Sixth Committee also recommends to the General Assembly the adoption of the draft decision found in paragraph 16 of its report. UN وتوصي اللجنة السادسة أيضا الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد في الفقرة 16 من تقريرها.
    The General Assembly should adopt a draft resolution to set up an open-ended working group. UN وينبغي للجمعية العامة أن تعتمد مشروع قرار بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية.
    May I take it that the Assembly adopts the draft decision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد مشروع المقرر؟
    The Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption the draft resolution reproduced in paragraph 7 of the report. UN ولقد أوصت اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الذي أعيد استنساخه في الفقرة ٧ من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more