"تعدادا" - Translation from Arabic to English

    • a census
        
    • censuses
        
    • tally of
        
    • census of
        
    Countries which have carried out a census in the last 10 years UN البلدان التي أجرت تعدادا في السنوات العشر الأخيرة
    The army had conducted a census that would provide greater clarity in terms of the size of the army. UN وقد أجرى الجيش تعدادا سيعطي صورة أوضح عن حجم الجيش.
    UNHCR must therefore conduct a census of refugees who had settled in various parts of the country. UN لذا، يجدر بمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تجري تعدادا للاجئين الذين استقروا في مختلف أنحاء البلد.
    (i) That the world programme for the 2010 round of population and housing censuses be implemented and that every country conduct a census by 2014; UN ' 1` أن يُنفَّذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان `والمساكن لجولة عام 2010 وأن يجري كل بلد تعدادا للسكان بحلول عام 2014؛
    Percentage distribution of population by island, 2000 and 2010 censuses UN توزيع السكان بالنسب المئوية حسب الجزر تعدادا عامي 2000 و 2010
    Most countries in the less developed regions, excluding the least developed countries, also conducted a census during the same period. UN وأجرى أيضا معظم البلدان في المناطق الأقل نموا، باستثناء أقل البلدان نموا، تعدادا خلال نفس الفترة.
    As part of that effort, the Inter-Sectoral Commission on Demining and Humanitarian Assistance has undertaken a census of mine victims in the provinces of Namibe, Cunene, Huila. UN وقد بدأت اللجنة الوطنية المتعددة القطاعات لإزالة الألغام وتقديم المعونة الإنسانية في هذا الصدد تعدادا لضحايا الألغام في محافظات ناميبي وكوينسي وهويلا وكابيندا وزائير.
    However, a census conducted in 1992 had made it possible to update the report. UN إلا أنها أضافت أن تعدادا سكانيا أجري عام ١٩٩٢ قد أتاح استكمال التقرير.
    Ten countries did not take a census but relied on their population registers and/or other data systems to obtain population information. UN ولم تُجر عشرة بلدان تعدادا بل عَولت على سجلاتها للسكان و/أو غيرها من نظم البيانات للحصول على معلومات سكانية.
    Nigeria, which accounts for about one fifth of the population of Africa, took a census in 1991. UN وأجرت نيجيريا، التي يبلغ عدد سكانها خُمس سكان افريقيا تقريبا، تعدادا في عام ١٩٩١.
    Nigeria, which has about one fifth of the African population, took a census in 1991; its last acceptable census had been taken in 1963. UN وأجرت نيجيريا، التي يبلغ عدد سكانها حوالي خمس سكان افريقيا، تعدادا في عام ١٩٩١؛ وكانت قد أجرت آخر تعداد مقبول في عام ١٩٩٣.
    From 1969 to 1971, the Government of Myanmar had conducted a census in the border areas of Rakhine State and, since most of the inhabitants were illegal immigrants trying to better their lives, they had fled to their native country. UN لقد أجرت حكومة ميانمار بين عامي 1969 و 1971 تعدادا للسكان في المناطق الحدودية من ولاية راخين، ونظرا لكون معظم سكان المنطقة من المهاجرين غير الشرعيين الذين يحاولون تحسين ظروف معيشتهم فقد فروا إلى بلدهم الأصلي.
    2. By the end of 2008, 64 countries or areas, representing 21 per cent of the world population, will have undertaken a census. UN 2 - بحلول نهاية عام 2008، سيبلغ عدد البلدان أو المناطق التي أجرت تعدادا للسكان 64 بلدا أو منطقة، أي 21٪ من سكان العالم.
    A new feature in the context of the monitoring of census-taking will be a graphic display on the website showing the proportion of countries conducting a census in the 2010 round. UN ومن الخصائص الجديدة في سياق رصد إجراء التعدادات عرض رسم بياني على الموقع الشبكي يبين نسبة البلدان التي تُجري تعدادا في جولة عام 2010.
    66. In collaboration with the Ministry of the Interior, United Nations police officers would conduct a census and identification of all PNTL personnel, beginning in Dili. UN 66 - وسيجري ضباط شرطة الأمم المتحدة بالتعاون مع وزارة الداخلية، تعدادا وتحديدا لجميع العاملين في الشرطة الوطنية التيمورية، بدءا من منطقة ديلي.
    The Unit will conduct a census and take other measures to gather the relevant data, and will cooperate closely with the requesting offices as well as with the Office of Political, Constitutional and Electoral Affairs. UN وستجري الوحدة تعدادا وتتخذ تدابير أخرى لجمع البيانات ذات الصلة وتتعاون تعاونا وثيقا مع المكاتب الطالبة ومع مكتب العمليات الانتخابية أيضا.
    The 2005 and 2008 censuses of public officials, Ministry of the Civil Service. UN تعدادا عامي 2005 و2008 للموظّفين الحكوميين الصادران عن وزارة الخدمة المدنية.
    The peak year in the 2010 round was 2011, during which 63 population and housing censuses took place. UN وكان عام 2011 ذروة جولة التعدادات لعام 2010، إذ شهد إجراء 63 تعدادا للسكان والمساكن.
    However, owing to various factors, such as financial constraints, technical difficulties encountered in census preparation and political and social insecurity, 17 censuses were rescheduled from 2010 to 2011. Figure I UN إلا أنه نظرا لعدة عوامل، مثل القيود المالية والصعوبات التقنية التي اعترضت التحضير للتعداد، وانعدام الأمن السياسي والاجتماعي، أُجل 17 تعدادا من عام 2010 إلى عام 2011.
    However, like the Field Operation, ICRC has been unable to visit Ruhengeri Prefecture since January 1997; this figure does not, therefore, include an updated tally of detainees in that Prefecture. UN غير أن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، على غرار العملية الميدانية، لم تتمكن من زيارة محافظة روهينجيري منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧؛ ولا يمثل هذا الرقم بالتالي تعدادا مستكملا للمحتجزين في تلك المحافظة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more