"تعداداتها" - Translation from Arabic to English

    • their censuses
        
    • their census
        
    :: Most countries or areas evaluate their censuses with more undertaking a post-enumeration survey than those that use demographic methods. UN :: يتزايد عدد البلدان والمناطق التي تقيم تعداداتها بإجراء استقصاء بعد التعداد عن تلك التي تستخدم الطرق الديمغرافية.
    Technical assistance has also been provided to Colombia, Nicaragua and Peru, which conducted their censuses in 2005. UN وتُقدم المساعدة الفنية أيضا إلى بيرو وكولومبيا ونيكاراغوا، وهي بلدان أجرت تعداداتها في عام 2005.
    So far, 19 African countries have undertaken their censuses. UN وحتى الآن ، قامت 19 من البلدان الأفريقية بإجراء تعداداتها.
    Countries were instructed to refer to their census planned during the period 2005 to 2014. UN وطُلب إلى البلدان الإشارة إلى تعداداتها المقررة للفترة من عام 2005 إلى عام 2014.
    ECE is also finalizing a publication on the experience of ECE countries in carrying out their census in the 2000 round; it will provide an overview of the census methodology and technology used in the last round, as well as information on the topics included in the last round and the definitions and approaches adopted. UN واللجنة الاقتصادية لأوروبا بصدد وضع صيغة نهائية لمنشور عن تجارب البلدان التابعة لها فيما يتعلق بإجراء تعداداتها في إطار جولة عام 2000؛ وستقدم لمحة عامة عن منهجية التعداد والتكنولوجيا المستخدمة في الجولة الأخيرة، ومعلومات عن المواضيع المدرجة في الجولة الأخيرة مع إيراد التعاريف والنهج المعتمدة فيها.
    An estimated 85 per cent of countries will have completed their censuses by the end of 2012. UN وتشير التقديرات إلى أن 85 في المائة من البلدان سوف تكون قد أتمت تعداداتها بحلول نهاية عام 2012.
    In addition, the Secretariat, together with the regional commissions, has continued to provide assistance to developing countries in conducting their censuses. UN وباﻹضافة إلى ذلك، واصلت اﻷمانة العامة، مع اللجان اﻹقليمية، تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في إجراء تعداداتها.
    With a few exceptions, all countries in Africa received financial assistance from UNFPA for their censuses. UN وباستثناءات قليلة، تلقت جميع بلدان افريقيا مساعدات مالية من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لكي تجري تعداداتها.
    With a few exceptions, all countries in Africa received financial assistance from UNFPA for their censuses. UN وباستثناءات قليلة، تلقت جميع البلدان في افريقيا مساعدات مالية من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لكي تجري تعداداتها.
    To date, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation and Tajikistan have conducted their censuses. UN وقد تمكنت بلدان الاتحاد الروسي وأذربيجان وأرمينيا وبيلاروس وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان حتى الآن من إجراء تعداداتها السكانية.
    The survey also collected information on challenges that countries or areas faced or expect to face in the implementation of their censuses for the 2010 round. UN وقد جمعت الدراسة الاستقصائية أيضاً معلومات بشأن ما تواجهه البلدان أو المناطق أو ما يتوقع أن تواجهه من تحديات لدى تنفيذ تعداداتها في جولة عام 2010.
    In addition, national training workshops in census operations were held in the Central Asian countries which are planning their censuses for 1999. UN وباﻹضافة الى ذلك، عقدت حلقات عمل تدريبية وطنية في عمليات التعداد في بلدان آسيا الوسطى التي تزمع إجراء تعداداتها عام ١٩٩٩.
    In addition, the Division has published several technical reports, which supplement the Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses, for use by countries in planning and conducting their censuses. UN وإضافة إلى ذلك، نشرت الشعبة عدة تقارير تقنية، تكمل المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن لكي تستخدمها البلدان في تخطيط تعداداتها وإجرائها.
    3. Since 2005, several countries have rescheduled their censuses at least once. UN 3 - ومنذ عام 2005، عدلت عدة بلدان مواعيد تعداداتها مرة واحدة على الأقل.
    27. As part of the activities related to the 2010 World Programme, the Division will continue to monitor the progress of countries in conducting their censuses in 2011 and beyond. UN 27 - في إطار الأنشطة ذات الصلة بالبرنامج العالمي لعام 2010، ستواصل الشعبة رصد التقدم الذي تحرزه البلدان في إجراء تعداداتها السكانية في عام 2011 وما بعده.
    The training was country-specific, aimed at promoting more comprehensive analysis of data from censuses conducted in the 2010 round and at enhancing the capacity of staff of the participating national statistical offices to undertake analysis of their census data on topics identified by the country concerned. UN وخص التدريب بلدانا محددة، بغية التشجيع على تحليل أشمل للبيانات المستمدة من التعدادات التي أجريت في جولة عام 2010، وتعزيز قدرة موظفي المكاتب الإحصائية الوطنية المشاركة على تحليل بيانات تعداداتها بشأن المواضيع التي يحددها البلد المعني.
    3. Throughout the census round, the Division closely monitors and regularly updates the information on the censuses already taken as well as on those which are planned, identifying countries that are postponing their census. UN 3 - وخلال مختلف مراحل جولة التعداد، تقوم الشعبة، عن كثب، برصد المعلومات المتعلقة بالتعدادات التي جرت بالفعل، بالإضافة إلى تلك المزمع إجراؤها، مع استكمال هذه المعلومات بصفة منتظمة، وتحديد البلدان التي تؤجل تعداداتها.
    6. Reviews of national experiences show that, as a result of efforts by countries to reduce costs and improve the quality and the timeliness of the dissemination of their census results, major innovations were made to the conduct of population and housing censuses for the 2010 round, mainly through the use of new methodologies and advanced technologies. UN ٦ - تُظهر استعراضات الخبرات الوطنية أنه نتيجة للجهود التي تبذلها البلدان للحد من التكاليف وتحسين نوعية تعداداتها وحسن توقيت نشر نتائجها، أُدخلت ابتكارات كبرى على كيفية إجراء تعدادات السكان والمساكن لجولة عام 2010، وذلك بصفة أساسية عن طريق استخدام منهجيات جديدة وتكنولوجيات متقدمة().
    The Statistics Division, in partnership with the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund, has developed a free software package with mapping functionalities, CensusInfo, to help countries disseminate their census data on CD-ROM and on the Internet. UN وقامت شعبة الإحصاءات، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان، بإعداد مجموعة برمجيات مجانية ذات وظائف في مجال رسم الخرائط، أطلق عليها اسم " برمجيات معلومات التعداد " (CensusInfo)، لمساعدة البلدان في نشر بيانات تعداداتها السكانية على أقراص مدمجة وعبر الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more