"تعداد سكاني" - Translation from Arabic to English

    • population census
        
    • census of the population
        
    • census has
        
    • and a census
        
    • population of
        
    • a national census
        
    The last population census in BiH was conducted in 1991; therefore there are no exact data on current population. UN أُجري آخر تعداد سكاني في البوسنة والهرسك عام 1991؛ ولذلك لا توجد بيانات دقيقة بشأن السكان الحاليين.
    The PCBS also completed in late 1997 the first-ever Palestinian population census, from which important findings are expected. UN واستكمل المكتب في أواخر عام ٧٩٩١ أول تعداد سكاني فلسطيني يتوقع أن تستخلص منه استنتاجات هامة.
    No reliable population census by ethnic grouping is available at this time. UN وليس هناك حاليا أي تعداد سكاني يمكن الركون إليه في تقدير حجم الجماعات العرقية.
    219. The Committee is concerned that the last census of the population in the State party dates back to 1989, which may affect the accuracy of the data used in the report. UN 219- ويساور اللجنة قلق لأن آخر تعداد سكاني أجري في الدولة الطرف يعود تاريخه إلى عام 1989، وهو ما قد يؤثر على دقة البيانات المستخدمة في التقرير.
    That Office will be in charge of issuing biometric identity cards and conducting the population census. UN وسيتولى المكتب مسؤولية إصدار بطاقات هوية بالاستدلال الحيوي وإجراء تعداد سكاني.
    As regards the situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Conference assisted in the organization and conduct of the population census that preceded the general elections held there earlier this year. UN وفيما يتعلق بالحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ساعد المؤتمر في تنظيم وادارة تعداد سكاني قبل الانتخابات العامة التي أجريت هناك في بداية هذه السنة.
    From the time when the last population census was conducted there were drastic demographic changes in BiH as a consequence of the war from 1992 to 1995. UN وحدثت منذ إجراء آخر تعداد سكاني تغيرات ديموغرافية شديدة في البوسنة والهرسك نتيجة للحرب التي استمرت منذ عام 1992 وحتى عام 1995.
    Considering that there was no official population census conducted since 1991 the population in BiH is estimated on the basis of surveys and demographic calculations, hence the indicators about the current population in BiH rely on estimations. UN ونظراً لعدم إجراء أي تعداد سكاني رسمي منذ عام 1991، يقدر عدد سكان البوسنة والهرسك على أساس المسوح والحسابات الديموغرافية؛ ولذلك تعتمد المؤشرات المتعلقة بسكان البوسنة والهرسك الحاليين على التقديرات.
    31. The latest population census conducted by the Directorate-General of Statistics and Censuses recorded 235,302 persons with some form of disability, equivalent to 4.1 per cent of the country's total population. UN 31- وسجّل آخر تعداد سكاني أجرته المديرية العامة للإحصاء والتعداد وجود 302 235 من الأشخاص المصابين بشكل من أشكال الإعاقة، وهو ما يعادل 4.1 في المائة من مجموع سكان البلد.
    They have received a license for permanent residency, based on a population census conducted after the 1967 war, but are not Israeli citizens, nor do they carry Israeli passports. UN وأوضحت أن هؤلاء الفلسطينيين حصلوا على تصاريح إقامة دائمة بالاستناد إلى تعداد سكاني أُجري بعد حرب عام 1967 ولكنهم ليسوا مواطنين إسرائيليين كما أنهم لا يحملون جوازات سفر إسرائيلية.
    Cambodia, for example, conducted its first population census in 1998, after a gap of 36 years, and still required substantial support to manage the 2010 round of censuses successfully. UN فكمبوديا، على سبيل المثال، أجرت أول تعداد سكاني لها في عام 1998 بعد انقطاع دام 36 عاما، ولا تزال في حاجة إلى دعم كبير لكي يتسنى لها إجراء جولة عام 2010 للتعدادات بنجاح.
    On the 2010 Round of Population and Housing Census, the meeting called for increased advocacy at the highest level to ensure the commitment of African governments to undertake a population census in the 2010 round. UN وبصدد جولة عام 2010 لتعدادات السكان والمساكن، دعا الاجتماع إلى زيادة الدعوة على أعلى المستويات لكفالة التزام الحكومات الأفريقية بإجراء تعداد سكاني في إطار جولة عام 2010.
    A new island-wide population census was scheduled for 10 February 2007. UN وقد تحدد إجراء تعداد سكاني على نطاق الجزيرة بكاملها في 10 شباط/فبراير 2007.
    16. The United Nations Population Fund and UNDP are supporting the Government to conduct a population census. UN 16 - ويقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم للحكومـة لإجراء تعداد سكاني.
    They express their support to the efforts of the international community to conduct a population census in Kosovo on the eve of the forthcoming local democratic elections. UN وهما يعربان عن دعمهما للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لإجراء تعداد سكاني في كوسوفو عشية الانتخابات الديمقراطية المحلية المقبلة.
    9. In the 1990 census round, there has been a striking increase in the number of countries that carried out a housing census in conjunction with a population census. UN ٩ - وفي جولة تعدادات ١٩٩٠، حصلت زيادة مشهودة في عدد البلدان التي أجرت تعدادا للمساكن إلى جانب تعداد سكاني.
    9. The Committee notes that the last census of the population in the State party dates back to 1989, which may affect the accuracy of the data used in the report. UN 9- وتأخذ اللجنة علماً بأن آخر تعداد سكاني أجري في الدولة الطرف يعود تاريخه إلى عام 1989، وهو ما قد يؤثر على دقة البيانات المستخدمة في التقرير.
    (d) Evaluate and address the needs of persons with albinism, including through a census of the population and the mandatory registration of birth and death of persons with albinism;75 UN (د) تقييم وتلبية احتياجات الأشخاص المصابين بالمَهَق، بما في ذلك بإجراء تعداد سكاني والتسجيل الإجباري لمواليد ووفيات الأشخاص المصابين بالمَهَق(75)؛
    No official census has been carried out since 1932. UN ولم يُجر أي تعداد سكاني رسمي منذ عام 1932.
    The necessary governmental structures and commissions at the federal and state levels had been established and a census had been completed in preparation for elections. UN وقد جرى إنشاء الهياكل واللجان الحكومية اللازمة على الصعيدين الاتحادي والحكومي، كما جرى إتمام تعداد سكاني تحضيرا لإجراء انتخابات.
    With kings and queens who ruled a population of hoodlums. Open Subtitles بملوك وملكات حكموا تعداد سكاني من السفاحين
    a national census is scheduled for 2001. UN ومن المقرر إجراء تعداد سكاني وطني في عام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more