"تعددها" - Translation from Arabic to English

    • multiple nationality
        
    • multiple nationalities
        
    States have a right to seek to prevent successions of States from leading to dual and multiple nationality. UN للدول الحق في أن تسعى للحيلولة دون أن يترتب على خلافة الدول ازدواجية الجنسية أو تعددها.
    Subsequent international attempts to eliminate dual and multiple nationality have likewise failed. UN وبالمثل فشلت المحاولات الدولية اللاحقة للقضاء على ازدواج الجنسية أو تعددها.
    It was also remarked that dual or multiple nationality was a fact of international life, even if not all States recognized it. UN وأشير أيضا إلى أن ازدواج الجنسية أو تعددها أمر واقع في الحياة الدولية، حتى وإن لم تعترف به جميع الدول.
    91. Article 6 dealt with the question of dual or multiple nationality and the requirement of dominant or effective nationality. UN 91 - ومضى يقول إن المادة 6 تعالج مسألة ازدواج الجنسية أو تعددها وشرط الجنسية الغالبة أو الفعلية.
    The recognition of the possibility of multiple nationality resulting from a succession of States does not mean that the Commission intended to encourage a policy of dual or multiple nationality. UN والاعتراف بإمكانية تعدد الجنسيات نتيجة لخلافة الدول لا يعني أن اللجنة قصدت تشجيع سياسة ازدواج الجنسية أو تعددها.
    It is typical of legislations whose underlying philosophy is inimical to dual and multiple nationality. UN وهذا أمر نموذجي في التشريعات التي تكون فلسفتها اﻷساسية معادية لفكرة ازدواج الجنسية أو تعددها.
    Relating to expulsion, a distinction should be made between cases of dual nationality and multiple nationality. UN وفيما يتعلق بمسألة الطرد، ينبغي التمييز بين حالات ازدواج الجنسية وحالات تعددها.
    As the commentary to draft article 6 observed, dual or multiple nationality was a fact of international life. UN وكما ورد في التعليق على المادة 6، يلاحظ أن ازدواجية الجنسية أو تعددها يشكلان أمرا واقعا في الحياة الدولية.
    14. It was stressed that States should avoid adopting laws which increased the risk of dual nationality, multiple nationality or statelessness. UN 14 - وشدد على ضرورة أن تتفادى الدول وضع قوانين تزيد من احتمال ازدواج الجنسية أو تعددها أو انعدامها.
    A State is thus free to establish by law the rule of sole and exclusive nationality or, conversely, to allow cases of dual or multiple nationality. UN وعليه، فالدولة حرة في أن ترسي ضمن قانونها قاعدة الجنسية الوحيدة والحصرية، أو على العكس من ذلك، أن تقبل حالتي ازدواجية الجنسية أو تعددها.
    16. The criterion of effective nationality is applied in cases of conflict of nationalities arising from multiple nationality. UN 16 - ويُطبق معيار الجنسية الفعلية في حالة تنازع الجنسيات الناشئ عن تعددها.
    98. Customary international law also called for a link of nationality with the claimant State, a requirement which raised difficulty in the event of dual or multiple nationality if the respondent State was the State of the second nationality. UN 98 - وقالت إن القانون الدولي العرفي يتطلب أيضا وجود صلة الجنسية بالدولة الطالبة. وذكرت أن هذا الشرط يثير صعوبة في حالة ازدواج الجنسية أو تعددها إذا كانت الدولة المدعى عليها هي دولة الجنسية الثانية.
    121. Dual or multiple nationality is a fact of international life. UN 121 - وازدواج الجنسية أو تعددها واقع من وقائع الحياة الدولية.
    Otherwise, the result would be, first, dual or multiple nationality on a large scale and, second, the creation, also on a large scale, of legal bonds of nationality without appropriate connection. UN وإلا، فإن النتيجة ستكون، أولاً، ازدواجية الجنسية أو تعددها على نطاق واسع، وثانياً، إنشاء التزامات قانونية للجنسية، على نطاق واسع أيضاً، دون وجود صلة حقيقية.
    The loss of a State's nationality upon the voluntary acquisition of the nationality of another State is a routine provision in the legislation of States pursuing a policy aimed at avoiding dual or multiple nationality. UN ويعتبر فقدان جنسية دولة عند اكتساب جنسية دولة أخرى طواعية نصاً روتينياً في تشريعات الدول التي تتبع سياسة ترمي إلى تفادي ازدواج الجنسية أو تعددها.
    International law does not prohibit dual or multiple nationality: indeed such nationality was given approval by article 3 of the 1930 Hague Convention on Certain Questions Relating to the Conflict of Nationality Laws, which provides: UN ولا يحظر القانون الدولي ازدواج الجنسية أو تعددها: فلقد أقرت المادة 3 من اتفاقية لاهاي الصادرة عام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية بهذا الازدواج أو التعدد إذ نصت على ما يلي:
    International law does not prohibit dual or multiple nationality: indeed such nationality was given approval by article 3 of the 1930 Hague Convention on Certain Questions Relating to the Conflict of Nationality Laws, which provides: UN ولا يحظر القانون الدولي ازدواج الجنسية أو تعددها: فلقد أقرت المادة 3 من اتفاقية لاهاي الصادرة عام 1930 بشأن بعض المسائل المتصلة بتنازع قوانين الجنسية بهذا الازدواج أو التعدد إذ نصت على ما يلي:
    In that connection, the German Government had noted that even though the Commission recognized the possibility of dual or multiple nationality, as the words “at least” showed, nevertheless it was not its intention to encourage it. UN وفي هذا الصدد، لاحظت الحكومة اﻷلمانية أنه لئن كانت اللجنة تقر بإمكانية تعدد الجنسيات، كما يتبيﱠن من عبارة " على اﻷقل " ، فإنها لا تقصد تشجيع سياسة ازدواج الجنسية أو تعددها.
    The draft articles had concentrated on the former, through consideration of the important issue of statelessness, but had neglected to provide for the latter, leaving it to States to decide on policy with regard to dual and multiple nationality. UN وقد ركزت مشاريع المواد على الجانب اﻷول بدراسة الموضوع المهم لانعدام الجنسية، لكنها أغفلت دراسة الجانب اﻷخير تاركة للدول تحديدا السياسات المتعلقة بازدواج الجنسية أو تعددها.
    His delegation believed that States, in exercising that right, should avoid adopting laws that increased the risk of dual or multiple nationality or statelessness. UN ووفد جمهورية إيران الإسلامية يرى أنه يجب على الدول أن تقوم، لدى ممارستها لهذا الحق، بتجنب وضع تشريعات قد تزيد من احتمالات ازدواجية الجنسية أو تعددها أو انعدامها.
    In that regard, the draft articles trod a delicate path, neither endorsing nor denouncing the right of States to grant or recognize dual or multiple nationalities. UN وهي تتناول مسألة حساسة دون أن تؤيد أو تنقض حق الدول في منح الحق أو الاعتراف بازدواجية الجنسية أو تعددها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more