Following receipt of additional oral amendments from some experts, the draft final report as orally amended was adopted by consensus. | UN | وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا. |
Several representatives and observers made oral amendments to the draft resolution. | UN | وقدم العديد من الممثلين والمراقبين تعديلات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of Zambia, on behalf of the African Group, proposed oral amendments to operative paragraphs 9 and 10 of the draft resolution. | UN | اقترح ممثل زامبيا، باسم المجموعة الأفريقية، إدخال تعديلات شفوية على الفقرتين 9 و 10 من منطوق مشروع القرار. |
The representative of the United Kingdom introduced oral amendments to the draft resolution relating to St. Helena. | UN | عرض ممثل المملكة المتحدة تعديلات شفوية على مشروع القرار المتعلق بسانت هيلانة. |
She drew the Committee's attention to several minor oral revisions to the text. | UN | ولفتت انتباه اللجنة إلى عدة تعديلات شفوية طفيفة أدخلت على النص. |
The representative of the United States made oral amendments to the draft resolution. | UN | وأدخلت الولايات المتحدة تعديلات شفوية على مشروع القرار. |
The Committee adopted the draft report of the Committee to the General Assembly, with oral amendments. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة، بعد إدخال تعديلات شفوية. |
The representative of the United States proposed oral amendments to the draft resolution. | UN | واقترح ممثل الولايات المتحدة تعديلات شفوية على مشروع القرار. |
Statements were made and oral amendments were introduced by the representatives of Cuba, Mexico, Benin, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Ecuador, Australia, the United States of America and Senegal. | UN | وقام ممثلو كوبا والمكسيك وبنن والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية واكوادور واستراليا والولايات المتحدة اﻷمريكية والسنغال بالادلاء ببيانات وتقديم تعديلات شفوية. |
In introducing the draft, the Chairperson proposed oral amendments and indicated that the draft, as orally amended, reflected the result of the negotiations of the Working Group. | UN | ولدى تقديم المشروع، اقترح الرئيس تعديلات شفوية وأشار إلى أن المشروع، بصيغته المعدلة شفوياً، يعكس نتيجة المفاوضات التي أجراها الفريق العامل. |
35. At the same meeting, the President of the Council made a statement in the course of which he read out oral amendments to the draft resolutions. | UN | 35 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان تلا خلاله تعديلات شفوية على مشروعي القرارين. |
35. At the same meeting, the President of the Council made a statement in the course of which he read out oral amendments to the draft resolutions. | UN | 35 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان تلا خلاله تعديلات شفوية على مشروعي القرارين. |
15. oral amendments to draft resolution A/C.3/62/L.29 | UN | 15 - تعديلات شفوية على مشروع القرار A/C.3/62/L.29 |
10. At the same meeting, the representative of Jordan proposed oral amendments to the draft resolution, by which: | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، اقترح مندوب الأردن إدخال تعديلات شفوية على مشروع القرار تمثلت فيما يلي: |
The representative of the Russian Federation introduced oral amendments to draft resolution A/C.6/53/L.12. | UN | وأدخل ممثل الاتحاد الروسي تعديلات شفوية على مشروع القرار A/C.6/53/L.12. |
The representative of the Egypt introduced draft resolution A/C.6/55/L.7 and made oral amendments. | UN | عرض ممثل مصر مشروع القرار A/C.6/55/L.7 وأدخل عليه تعديلات شفوية. |
At the same time, at yesterday's meeting the representative of the United States introduced the oral amendments that now appear in document A/C.1/50/L.62. | UN | وفي الوقت ذاته، قدم ممثل الولايات المتحدة في جلسة يوم أمس تعديلات شفوية ترد اﻵن في الوثيقة A/C.1/50/L.62. |
11. At the same meeting, the representative of Trinidad and Tobago submitted oral amendments to draft resolution A/AC.109/L.1836, as follows: | UN | ١١ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلات شفوية على مشروع القرار A/AC.109/L.1836، كما يلي: |
9. At the same meeting, the representative of Trinidad and Tobago submitted oral amendments to draft decision A/AC.109/L.1837, as follows: | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلات شفوية على مشروع المقرر A/AC.109/L.1837، كما يلي: |
18. At the same meeting, the representative of Nigeria made oral revisions to the draft resolution. | UN | 18- وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل نيجيريا تعديلات شفوية على مشروع القرار. |
The representative of the United States introduced oral amend-ments to the draft resolution relating to American Samoa. | UN | عرض ممثل الولايات المتحدة تعديلات شفوية على مشروع القرار المتعلق بساموا اﻷمريكية. |