"تعديلات على الاتفاقية المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • amendments to the Convention on the
        
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization, (institutionalization of the Facilitation Committee). UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية، (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير).
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization, (institutionalization of the Facilitation Committee). UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير).
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization, (institutionalization of the Facilitation Committee). UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية، (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير).
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization, (institutionalization of the Facilitation Committee). UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية، (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير).
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization, (institutionalization of the Facilitation Committee). UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير).
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization, (institutionalization of the Facilitation Committee). UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية (إضفاء طابع مؤسسي على لجنة التيسير).
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization, relating to the institutionalization of the Committee on Technical Co-operation in the Convention, adopted on 17 November 1977 UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية، بشأن إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التعاون التقني في الاتفاقية، اعتمدت في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٧
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization, relating to the Institutionalization of the Fa-cilitation Committee in the Convention, adopted on 7 No-vember 1991 UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدوليــة، فيما يتعلق بإدخال لجنة التيسير في الاتفاقية، المعتمـدة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization, relating to the Institutionalization of the Facilitation Committee in the Convention, adopted on 7 November 1991 UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية بشأن إضفاء طابع مؤسسي على لجنة التيسيرات في الاتفاقية، المعتمدة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization, (institutionalization of the Facilitation Committee). UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير).
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization, (institutionalization of the Facilitation Committee). UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية، (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير).
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization, (institutionalization of the Facilitation Committee). UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية، (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير).
    amendments to the Convention on the International Maritime Organization, (institutionalization of the Facilitation Committee). London, 7 November 1991 UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير) لندن، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1991
    Unlike the SUA Convention, no specific reference to the territorial sea has been included after the word " territory " . Nuclear security has been further strengthened by the adoption on 8 July 2005 of amendments to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, which will require States parties to protect nuclear facilities and material in peaceful domestic use and storage and in transport. UN وخلافا لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، لم تدخل إشارة محددة إلى البحر الإقليمي بعد كلمة " إقليم " وقد عُزِّز بشكل إضافي الأمن النووي عندما اعتمدت في 8 تموز/يوليه 2005 تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية التي تقتضي من الدول الأطراف حماية مرافقها النووية والمواد النووية المستخدمة داخليا للأغراض السلمية وأثناء تخزينها ونقلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more