, or on the date of deposit of their instruments of acceptance of any amendments to Annex B pursuant to Article 3, paragraph 9 | UN | ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات للمرفق باء عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 |
Commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I shall be established in amendments to Annex B to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7. | UN | ٩- تحدد الالتزامات للفترات اللاحقة لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول في تعديلات للمرفق باء بهذا البروتوكول، تعتمد وفقا ﻷحكام الفقرة ٧ من المادة ١٢. |
Article 3, paragraph 9, provides that: " Commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I shall be established in amendments to Annex B to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7. | UN | ألف - مقدمة 5- تنص الفقرة 9 من المادة 3 على ما يلي: تحدد الالتزامات للفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في تعديلات للمرفق باء بهذا البروتوكول، تُعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21. |
9. Commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I shall be established in amendments to Annex B to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7. | UN | 9 - تحدد الالتزامات للفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في تعديلات للمرفق باء بهذا البروتوكول، تعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21. |
(b) Continuing consideration of matters related to QELROs with a view to the CMP adopting these QELROs as amendments to Annex B to the Kyoto Protocol at its eighth session; | UN | (ب) مواصلة النظر في المسائل المتعلقة بالأهداف الكمية لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة() باعتبارها تعديلات للمرفق باء من بروتوكول كيوتو؛ |
At its sixteenth meeting, held in 1993, the Consultative Meeting of Contracting Parties adopted three amendments to Annex I by way of the available tacit acceptance procedure. | UN | فقد اعتمد الاجتماع التشاوري للأطراف المتعاقدة، في دورته السادسة عشرة، المعقودة عام 1993، ثلاثة تعديلات للمرفق الأول عن طريق الإجراء المتاح المتمثل في القبول الضمني(). |
9 bis. Commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I shall be established in amendments to Annex [...] to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7. | UN | 9 مكرراً - تحدد الالتزامات للفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في تعديلات للمرفق [...] بهذا البروتوكول، تُعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21. |
9 bis. Commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I shall be established in amendments to Annex [...] to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7. | UN | 9 مكرراً - تحدد الالتزامات للفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في تعديلات للمرفق [...] لهذا البروتوكول، تُعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21. |
9 bis. Commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I shall be established in amendments to Annex [...] to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7. | UN | 9 مكرراً - تحدد الالتزامات للفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في تعديلات للمرفق [...] لهذا البروتوكول، تُعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21. |
9 bis. Commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I shall be established in amendments to Annex [...] to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7. | UN | 9 مكرراً - تحدد الالتزامات للفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في تعديلات للمرفق [...] بهذا البروتوكول، تُعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21. |
Article 3.9. Commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I or Parties not included in Annex I, which has elected to make a commitment inscribed in Annex BI, shall be established by amendments to Annex BI to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7. | UN | المادة 3-9-: تحدد الالتزامات للفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول، أو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، التي تقطع على نفسها التزاماً مقيداً في المرفق باء أولاً، بموجب تعديلات للمرفق باء أولاً بهذا البروتوكول، تعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21. |
9 bis. Commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I shall be established in amendments to Annex [...] to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7. | UN | 9 مكرراً - تُحدَّد الالتزامات للفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في تعديلات للمرفق [...] بهذا البروتوكول، تُعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21. |
Paragraph 5, subparagraph (a), of article 22 of the Convention states that " amendments to Annex III shall be proposed and adopted according to the procedure laid down in Articles 5 to 9 and paragraph 2 of Article 21 " . | UN | 3 - وتنص الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 5 من المادة 22 من الاتفاقية على أن " تقترح تعديلات للمرفق الثالث وتعتمد وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد من 5 إلى 9 والفقرة 2 من المادة 21 " . |
Paragraph 5, subparagraph (a), of article 22 of the Convention states that " amendments to Annex III shall be proposed and adopted according to the procedure laid down in Articles 5 to 9 and paragraph 2 of Article 21 " . | UN | 3 - تنص الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 5 من المادة 22 من الاتفاقية على أن " تقترح تعديلات للمرفق الثالث وتعتمد وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد من 5 إلى 9 والفقرة 2 من المادة 21 " . |
Paragraph 5, subparagraph (a), of Article 22 states that " amendments to Annex III shall be proposed and adopted according to the procedure laid down in Articles 5 to 9 and paragraph 2 of Article 21 " . | UN | 3 - وتنص الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 5 من المادة 22 من الاتفاقية على أن " تقترح تعديلات للمرفق الثالث وتعتمد وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد من 5 إلى 9 والفقرة 2 من المادة 21 " . |
Paragraph 5, subparagraph (a), of article 22 of the Convention states that " amendments to Annex III shall be proposed and adopted according to the procedure laid down in Articles 5 to 9 and paragraph 2 of Article 21 " . | UN | 3 - وتنص الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 5 من المادة 22 من الاتفاقية على أن " تقترح تعديلات للمرفق الثالث وتعتمد وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد من 5 إلى 9 والفقرة 2 من المادة 21 " . |
Background: Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol provides that " commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I shall be established in amendments to Annex B to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7 " . | UN | 52- الخلفية: تنص الفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو على أن " تحدد الالتزامات للفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في تعديلات للمرفق باء بهذا البروتوكول وأن تعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21 " . |
Based on these reviews, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall take appropriate action, which may include the adoption of amendments to Annex B (commitments by developed country Parties) and Annex C (actions by developing country Parties). | UN | واستناداً إلى عمليات الاستعراض هذه، يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول باتخاذ الإجراءات المناسبة، التي قد تشمل اعتماد تعديلات للمرفق باء (التزامات البلدان الأطراف المتقدمة) والمرفق جيم (إجراءات البلدان الأطراف النامية). |
In introducing this item at the 3rd meeting, on 30 November, the President recalled that Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol provided: " Commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I shall be established in amendments to Annex B to this Protocol, which shall be adopted in accordance with the provisions of Article 21, paragraph 7. " | UN | 70- عند تقديم هذا البند في الجلسة الثالثة المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، أشار الرئيس إلى أن الفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو تنص على أن " تُحدَّد الالتزامات للفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في تعديلات للمرفق باء بهذا البروتوكول، تُعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21 " . |