"تعديلا شفويا على مشروع" - Translation from Arabic to English

    • an oral amendment to the draft
        
    • orally amended the draft
        
    • an oral amendment to draft
        
    • which he orally amended draft
        
    The representative of Egypt proposed an oral amendment to the draft resolution. UN واقترح ممثل مصر تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    The President of the Council proposed an oral amendment to the draft decision. UN واقترح رئيس المجلس تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    The representative of France orally amended the draft decision. UN وأدخل ممثـــل فرنســا تعديلا شفويا على مشروع المقرر.
    50. At the same meeting, the Vice-President of the Council, on the basis of informal consultations, orally amended the draft resolution. UN ٠٥ - وفي الجلسة نفسها، أدخل نائب رئيس المجلس تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    The Vice-Chairman (Lesotho) of the Committee made an oral amendment to draft resolution A/C.6/53/ L.16. UN وأدخل نائب رئيس اللجنة وهو ممثل ليسوتو تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.6/53/L.16.
    The representative of Brazil made a statement in the course of which he orally amended draft resolution P. UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار عين.
    Following a clarification provided by the Secretary of the Council, the representative of Canada proposed an oral amendment to the draft resolution contained in the report of the Committee of Experts on Public Administration. UN وبعد توضيح تقدم به أمين المجلس، اقترحت ممثلة كندا تعديلا شفويا على مشروع القرار الوارد في تقرير خبراء الإدارة العامة.
    The representative of Malaysia proposed an oral amendment to the draft resolution. UN واقترح ممثل ماليزيا تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    The representative of South Africa made a statement and proposed an oral amendment to the draft resolution. UN وأدلت ممثلة جنوب أفريقيا ببيان واقترحت تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    10. At the same meeting, the representative of China proposed an oral amendment to the draft resolution, by which operative paragraph 4 would be deleted. UN ١٠ - وفي نفس الجلسة، اقترح ممثل الصين تعديلا شفويا على مشروع القرار يقضي بحذف الفقرة ٤ من المنطوق.
    5. Also at the 26th meeting, the Secretary of the Committee read out an oral amendment to the draft resolution, inserting a new subparagraph (d) after operative subparagraph 2 (c), which read as follows: UN 5 - وفي الجلسة 26 أيضا، تلا أمين اللجنة تعديلا شفويا على مشروع القرار بأن أدرج بعد الفقرة الفرعية 2 (ج) من المنطوق فقرة فرعية جديدة (د)، فيما يلي نصها:
    273. At the same meeting, the representative of South Africa made an oral amendment to the draft decision, by inserting a new paragraph after the third subparagraph, as follows: UN 273- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل جنوب أفريقيا تعديلا شفويا على مشروع المقرر، وذلك بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الفرعية الثالثة، على النحو التالي:
    53. At the same meeting, the Vice-President of the Council, on the basis of informal consultations, orally amended the draft resolution. UN ٣٥ - وفي الجلسة نفسها، أدخل نائب رئيس المجلس تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    60. At the same meeting, the Vice-President of the Council, on the basis of informal consultations, orally amended the draft resolution. UN ٦٠ - وفي الجلسة نفسها، أدخل نائب رئيس المجلس، بعد مشاورات غير رسمية، تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    78. At the same meeting, the Vice-President of the Council, Makarim Wibisono (Indonesia), orally amended the draft decision on the basis of informal consultations. UN ٨٧ - وفي الجلسة نفسها، أدخل نائب رئيس المجلس، مكارم ويبيسونو )إندونيسيا(، تعديلا شفويا على مشروع المقرر بناء على مشاورات غير رسمية.
    256. At its 48th meeting, on 24 July, the representative of Cuba orally amended the draft resolution by inserting the words " mandate holders " at the end of paragraph 2. UN 256- وفي الجلسة 48، المعقودة يوم 24 تموز/يوليه، أجرى ممثل كوبا تعديلا شفويا على مشروع القرار، وذلك بإضافة كلمتي " والقائمين بالولاية " في نهاية الفقرة 2.
    281. At its 48th meeting, on 24 July, the representative of Cuba orally amended the draft resolution by inserting the words " mandate holders " at the end of paragraph 2. UN 281- وفي الجلسة 48، المعقودة في 24 تموز/يوليه، أجرى ممثل كوبا تعديلا شفويا على مشروع القرار، وذلك بإضافة كلمتي " والقائمين بالولاية " في نهاية الفقرة 2.
    The representative of Sweden introduced an oral amendment to draft resolution A/C.6/53/L.17. UN أدخل ممثل السويد تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.6/53/L.17.
    The representative of South Africa introduced an oral amendment to draft resolution A/C.1/55/L.20. UN وأدخل ممثل جنوب أفريقيا تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.1/55/L.20.
    The Chairman of the Committee read out an oral amendment to draft resolution A/C.2/55/L.19. UN قرأ رئيس اللجنة تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.2/55/L.19.
    The representative of Japan made a statement in the course of which he orally amended draft resolution U. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار شين.
    The representative of Poland made a statement in the course of which he orally amended draft resolution Y. UN وأدلى ممثل بولندا ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار ذال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more