:: In that regard, some also mentioned the issue of encroachment by the Security Council on the competences of the General Assembly. | UN | :: وفي هذا الصدد، أشار البعض أيضا إلى مسألة تعدي مجلس الأمن على صلاحيات الجمعية العامة. |
The continuing encroachment by the Security Council on the functions and powers of the General Assembly and the Economic and Social Council remained a matter of concern. | UN | ولا يزال تعدي مجلس الأمن على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مسألة تثير القلق. |
31. His delegation echoed the concerns expressed about the continuing encroachment by the Security Council on the functions and powers of the General Assembly. | UN | 31 - قال إن وفده يكرر ما أُعرب عنه من شواغل بشأن استمرار تعدي مجلس الأمن على مهام الجمعية العامة وسلطاتها. |
That is, in our view, particularly relevant, especially in the context of recurrent Security Council encroachment on General Assembly competences related to international peace and security. | UN | ومن وجهة نظرنا، نعتبر ذلك هاما بصورة خاصة لا سيما في سياق تكرار تعدي مجلس الأمن على صلاحيات الجمعية العامة المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين. |
I also wish to emphasize the need for the General Assembly to fully carry out its mandate. We should all work together to put a halt to the Security Council's encroachment on the mandate of the General Assembly, and even enhance that mandate. | UN | وأؤكد على ضرورة قيامها بولايتها كاملة وأن نعمل سويا من أجل وقف تعدي مجلس الأمن على صلاحياتها، بل وتعزيز هذه الصلاحيات. |
30. In their general comments, several delegations expressed concern at the fact that the Security Council had encroached on the functions and powers of the General Assembly and those of the Economic and Social Council by addressing issues that fell within the competence of the latter organs. | UN | 30 - وأعربت عدة وفود، في تعليقاتها العامة، عن القلق إزاء تعدي مجلس الأمن على وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال تناوله مسائل تقع في نطاق اختصاص هذين الجهازين. |
We are very much disturbed by the encroachment of the Security Council on the work of other principal organs of the United Nations and their subsidiary bodies. | UN | وقد انزعجنا جداً من تعدي مجلس الأمن على عمل أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية الأخرى وهيئاتها الفرعية. |
The Non-Aligned Movement reiterates its concern over the increasing and continuing encroachment by the Security Council on issues that clearly fall within the functions and powers of other principal organs of the United Nations and their subsidiary bodies. | UN | تؤكد حركة عدم الانحياز مجددا قلقها بشأن زيادة واستمرار تعدي مجلس الأمن على مسائل تقع بوضوح ضمن مهام وصلاحيات أجهزة أساسية أخرى من أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية. |
Of special concern is the encroachment by the Security Council on issues that traditionally fall within the Assembly's competence, such as the process of standard-setting and codification of international law. | UN | ومما يدعو إلى القلق بصورة خاصة تعدي مجلس الأمن على مسائل تقع تقليديا في مجال اختصاص الجمعية، كعملية تحديد المعايير وتدوين القانون الدولي. |
We would call attention to the danger of encroachment by the Security Council on issues that clearly fall within the functions and powers of other principal organs of the United Nations and their subsidiary bodies. | UN | ونود أن نسترعي الانتباه إلى خطر تعدي مجلس الأمن على القضايا التي تندرج بوضوح ضمن وظائف وصلاحيات الأجهزة الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية. |
In the period under review, we have witnessed an unjustifiable increase in the number of cases of encroachment by the Security Council on the powers and mandates of other United Nations bodies. | UN | وفي الفترة قيد الاستعراض، شهدنا زيادة غير مبررة في عدد حالات تعدي مجلس الأمن على سلطات وولايات أجهزة أخرى للأمم المتحدة. |
Consequently, placing the issue on the Security Council agenda would violate Article 24 of the Charter and constitute a clear case of encroachment by the Security Council on the functions and powers of the General Assembly. | UN | وبالتالي، فإن إدراج المسألة على جدول أعمال مجلس الأمن سوف يمثل انتهاكا للمادة 24 من الميثاق وسيشكل حالة واضحة من حالات تعدي مجلس الأمن على مهام الجمعية العامة وصلاحياتها. |
In this context, I would like to reiterate the concerns of the Movement regarding the continued and increasing encroachment by the Security Council on the functions and powers of the General Assembly, the Economic and Social Council and other organs through addressing issues which traditionally fall within the competence of the latter organs. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أكرر تأكيد مخاوف الحركة من استمرار وتزايد تعدي مجلس الأمن على مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيرهما من الهيئات من خلال تناوله قضايا تندرج تقليديا في مجال اختصاصها. |
In strengthening the Organization, it was essential to maintain the balance among the principal organs of the United Nations with regard to their respective functions and powers, particularly in view of the increasing encroachment by the Security Council on issues falling within the competence of the General Assembly. | UN | ومن الأهمية الأساسية عند تعزيز المنظمة المحافظة على التوازن بين الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة فيما يتعلق بوظائفها واختصاصاتها، ولا سيما في ضوء تزايد تعدي مجلس الأمن على مسائل تدخل في اختصاص الجمعية العامة. |
The Non-Aligned Movement was concerned about the continuing encroachment by the Security Council on the functions and powers of the General Assembly and of the Economic and Social Council, by addressing issues within the competence of those two organs, and its attempts at norm-setting and establishing definitions. | UN | ويساور حركة عدم الانحياز القلق إزاء استمرار تعدي مجلس الأمن على مهام الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وصلاحياتهما، من خلال معالجة القضايا التي تدخل في اختصاص هاتين الهيئتين، ومحاولاته تحديد معايير، ووضع تعاريف. |
17. His delegation supported the proposal to study the proper implementation of the Charter of the United Nations with respect to the functional relationship of its organs, particularly in the light of the various instances of encroachment by the Security Council on issues that fell within the competence of other organs. | UN | 17 - ومضى قائلا إن وفده يؤيد الاقتراح الداعي إلى إجراء دراسة التنفيذ السليم لميثاق الأمم المتحدة في ما يتصل بالعلاقة الوظيفية بين أجهزة المنظمة، ولا سيما في ضوء مختلف حالات تعدي مجلس الأمن على مسائل تقع ضمن اختصاص الأجهزة الأخرى. |
Another disquieting trend is Security Council encroachment on General Assembly competences with respect to issues relating to international peace and security. | UN | ومن الاتجاهات المقلقة الأخرى تعدي مجلس الأمن على اختصاصات الجمعية العامة فيما يتعلق بالقضايا المتصلة بالسلم والأمن الدوليين. |
The Special Committee had an important contribution to make to enhancing that role and should address the challenge of the Security Council's encroachment on the mandate and power of the General Assembly. | UN | وأضاف أن اللجنة الخاصة إسهاما هاما تقدمه في تعزيز هذا الدور وينبغي لها أن تتصدى للتحدي الذي يمثله تعدي مجلس الأمن على ولاية الجمعية العامة وسلطتها. |
29. In their general comments, several delegations reiterated their concern that the Security Council had encroached on the functions and powers of the General Assembly and those of the Economic and Social Council by addressing issues that fell within the competence of the latter organs. | UN | 29 - وكررت عدة وفود، في تعليقاتها العامة، الإعراب عن قلقها إزاء تعدي مجلس الأمن على وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال تناوله مسائل تقع في نطاق اختصاص هذين الجهازين. |
20. The Non-Aligned Movement was concerned about the encroachment of the Security Council on the functions and powers of the General Assembly and the Economic and Social Council on issues within their competence, particularly the Council's attempts to enter areas of norm-setting that fell within the purview of the Assembly. | UN | 20 - وذكرت إن حركة عدم الانحياز يقلقها تعدي مجلس الأمن على وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالمسائل التي تدخل في نطاق اختصاصهما، وخاصة محاولات المجلس دخول مجالات تقرير المعايير التي هي ضمن اختصاص الجمعية العامة. |