"تعد مشروعا منقحا" - Translation from Arabic to English

    • prepare a revised draft
        
    The Secretariat was requested to prepare a revised draft of article 6 to reflect, as possible variants, the above-mentioned views and concerns. UN وطلب الى اﻷمانة أن تعد مشروعا منقحا للمادة ٦ يجسد اﻵراء والشواغل المذكورة أعلاه في بدائل مختلفة قدر الامكان .
    The Secretariat was requested to prepare a revised draft to reflect the above views and proposals. UN وطلب إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا يجسد الآراء والاقتراحات المذكورة أعلاه.
    The Secretariat was requested to prepare a revised draft of the provision, with possible variants, for continuation of the discussion at a future session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا للحكم يشمل خيارات ممكنة، لمتابعة مناقشته في دورة لاحقة.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of paragraph 14.4, with due consideration being given to the views expressed. UN 182- وقد طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا للفقرة 14-4، مع إيلاء الاعتبار الواجب لما أبدي من آراء.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of paragraph 15.2, with due consideration being given to the views expressed. UN 190- وقد طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا للفقرة 15-2، مع ايلاء الاعتبار الواجب لما أبدي من آراء.
    The deliberations and conclusions of the Working Group with respect to that item are reflected in chapter III. The Secretariat was requested to prepare a revised draft of a number of provisions, based on the deliberations and conclusions of the Working Group. UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته فيما يتعلق بذلك البند في الفصل الثالث. وقد طلب إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا لعدد من الأحكام، استنادا إلى مداولات الفريق العامل واستنتاجاته.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft with due consideration being given to the views expressed and to the suggestions made. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا مع إيلاء الاعتبار الواجب للآراء التي أُعرب عنها والاقتراحات التي قُدمت.
    The Working Group requested the Secretariat to update the list of conventions and instruments in paragraph 16.3, and to prepare a revised draft of paragraph 16.3, with due consideration being given to the views expressed. UN 202- وقد طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تقوم بتحديث قائمة الاتفاقيات والصكوك الواردة في الفقرة 16-3 وأن تعد مشروعا منقحا للفقرة 16-2، مع إيلاء الاعتبار الواجب لما أبدي من آراء.
    The Secretariat was requested to prepare a revised draft to reflect the above discussion. UN وطلب الى اﻷمانة أن تعد مشروعا منقحا يعكس المناقشة الواردة أعلاه .
    The Working Group expressed its general approval with paragraph 10.4, and requested the Secretariat to prepare a revised draft with due consideration being given to the views expressed and to the suggestions made. UN 99- وقد أعرب الفريق العامل عن موافقته العامة على الفقرة 10-4، وطلب إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا مع إيلاء المراعاة اللازمة للآراء التي أعرب عنها والاقتراحات التي قدّمت.
    After discussion, the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of article 1 taking into account the above deliberations and decisions. UN ٦٤ - وبعد المناقشة ، طلب الفريق العامل الى اﻷمانة أن تعد مشروعا منقحا للمادة ١ يضع في الحسبان المداولات والقرارات المذكورة أعلاه .
    After discussion, the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of article 10, with possible variants, to reflect the above discussion. UN ٥٤١ - وبعد المناقشة ، طلب الفريق العامل الى اﻷمانة أن تعد مشروعا منقحا للمادة ٠١ ، مع بدائل ممكنة ، تتجلى فيه نتائج المناقشة الواردة أعلاه .
    The Secretariat was requested to prepare a revised draft of paragraph (2) taking into account the above discussion. UN وطلب الى اﻷمانة أن تعد مشروعا منقحا للفقرة )١( ، واضعة في اعتبارها المناقشة الواردة أعلاه .
    The Secretariat was requested to prepare a revised draft of paragraphs (2) and (3) so as to reflect that decision. UN وطلب الى اﻷمانة أن تعد مشروعا منقحا للفقرتين )٢( و )٣( يراعى فيه ذلك القرار .
    Noting that no final determination on the question had been made, the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft for the " accessibility standards " , based on the text set out in paragraph 30 above, incorporating the comments made at the current session, and to revise the proposed Guide to Enactment text accordingly. UN 33- ولاحظ الفريق العامل أنه لم يتم التوصل إلى قرار نهائي بشأن المسألة، فطلب إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا بشأن " معايير سهولة المنال " ، استنادا إلى النص الوارد في الفقرة 30 أعلاه، مع إدخال التعليقات التي أُبديت في الدورة الحالية وتنقيح دليل الاشتراع المقترح وفقا لذلك.
    The Working Group also discussed the preliminary draft interpretative instrument regarding article II(2) of the New York Convention (set forth in document A/CN.9/WG.II/WP.110 at paras. 27-51) and requested the Secretariat to prepare a revised draft of the instrument taking into account the discussion in the Working Group. UN وناقش الفريق العامل أيضا المشروع الأولي للصك التفسيري المتعلق بالمادة الثانية من اتفاقية نيويورك (الوارد في الفقرات 27-51 من الوثيقة (A/CN.9/WG.II/WP.110، وطلب الى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا لذلك الصك يأخذ في الاعتبار المناقشة التي جرت في الفريق العامل.
    The Working Group also discussed a draft interpretative instrument regarding article II (2) of the New York Convention (ibid., para. 16) and requested the Secretariat to prepare a revised draft of the instrument, taking into account the discussion in the Working Group, for consideration at a future session. UN وناقش الفريق العامل كذلك مشروع صك تفسيري يتعلق بالمادة الثانية (2) من اتفاقية نيويورك (المرجع نفسه، الفقرة 16) وطلب إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا لذلك الصك، يأخذ في الاعتبار المناقشة التي جرت في الفريق العامل، للنظر فيه في دورة مقبلة.
    At its eighth session, the Preparatory Commission for the International Criminal Court requested the Secretariat to prepare a revised draft budget for the first financial year of the Court, taking into account the priority guidelines proposed by the Coordinator (PCNICC/2001/L.3/Rev.1/Add.1, appendix) for consideration by the Commission at its ninth session. UN 1 - طلبت اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، في دورتها الثامنة، إلى الأمانة العامة أن تعد مشروعا منقحا لميزانية السنة المالية الأولى للمحكمة، آخذة بعين الاعتبار المبادئ التوجيهية ذات الأولوية التي اقترحها المنسق (PCNICC/2001/L.3/Rev.1/Add.1، التذييل) لتنظر فيه اللجنة في دورتها التاسعة.
    At its eighth session, the Preparatory Commission for the International Criminal Court requested the Secretariat to prepare a revised draft budget for the first financial year of the Court, taking into account the priority guidelines proposed by the Coordinator (PCNICC/2001/L.3/Rev.1/Add.1, appendix) for consideration by the Commission at its ninth session. UN 1 - طلبت اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، في دورتها الثامنة، إلى الأمانة العامة أن تعد مشروعا منقحا لميزانية السنة المالية الأولى للمحكمة، آخذة بعين الاعتبار المبادئ التوجيهية ذات الأولوية التي اقترحها المنسق (PCNICC/2001/L.3/Rev.1/Add.1، التذييل) لتنظر فيه اللجنة في دورتها التاسعة.
    At its eighth session, the Preparatory Commission for the International Criminal Court requested the Secretariat to prepare a revised draft budget for the first financial year of the Court, taking into account the priority guidelines proposed by the Coordinator (PCNICC/2001/L.3/Rev.1/Add.1, appendix) for consideration by the Commission at its ninth session. UN 1 - طلبت اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، في دورتها الثامنة، إلى الأمانة العامة أن تعد مشروعا منقحا لميزانية السنة المالية الأولى للمحكمة، آخذة بعين الاعتبار المبادئ التوجيهية ذات الأولوية التي اقترحها المنسق (PCNICC/2001/L.3/Rev.1/Add.1، التذييل) لتنظر فيه اللجنة في دورتها التاسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more