"تعرضي" - Translation from Arabic to English

    • offer
        
    • offering
        
    But only if they ask, don't offer it up. Open Subtitles ولكن إذا سألوكِ فقط, لا تعرضي الأمر عليهم
    It's very kind of you to offer to help me, baroness. Open Subtitles إنه لشديد اللطف منك أن تعرضي عليّ المساعدة، أيتها بارونة.
    I may need you to offer him a job at the White House... Open Subtitles قد احتاج منك ان تعرضي عليه عمل في البيت الابيض
    If you decide to offer her a bath, please be careful removing the fermentation accoutrement from the tub. Open Subtitles ان قررتي ان تعرضي عليها حماماً رجاءا ازيلي اوعية التخمير بحذر من الحوض
    Are you trying to change the subject By offering me another job? Open Subtitles هل تحاولين تغيير الموضوع بأن تعرضي عليّ عملاً آخر؟
    Once you are sure that all the guests are seated... only at that point, may you offer your condolences to the family. Open Subtitles وعندما تتأكدي بأن كل الضيوف جالسون. في تلك اللحظة , بإمكانك أن تعرضي للأسرة تعازيكِ الحارة.
    Well, I accept then. I'm afraid you wouldn't offer. Open Subtitles حسنٌ، إنّي أقبل، خشيت ألّا تعرضي استضافتي.
    But you're very kind for the offer. Thank you. Open Subtitles كان لطيفاً جداً ان تعرضي ذلك علينا شكراً لك
    Mary asked you to offer yourself as a possible match for me? Open Subtitles ماري طلبت منك ان تعرضي نفسك علي لتكوني شريكتي؟
    Or would you rather go into the house and offer me better entertainment? Open Subtitles أم أنّك تُفضلي الذهاب للمنزل و أن تعرضي عليّ مُتعة أفضل ؟
    How do I know you didn't offer Holland sex in exchange for dropping the plagiarism charge? Open Subtitles كيف بإمكاني المعرفة أنك لم تعرضي على فرانك الجنس مقابل اسقاط تهمة السرقة الأدبية ؟
    What the hell could you have to offer me? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم يمكن ان تعرضي علي ؟
    You wanted to offer to save me so you wouldn't feel guilty. Open Subtitles أردتِ أن تعرضي ذلكَ عليَّ كي تتخلّصي من شعوركِ بالذنب
    If it's to offer me another bribe, you know what that'll get ya. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تعرضي علي رشوة أخرى تعرفين إلى أين سيوصلك ذلك
    And, uh, it means a lot that you would offer to stay with her. Open Subtitles و هذا يعني لي الكثير ان تعرضي عليها أن تُقيمي معها
    You don't need to offer yourself to men anymore, sweetheart. Open Subtitles ليس عليك أن تعرضي نفسك للرجال من الآن فصاعداً , عزيزتي
    That was really nice of you to offer, but we can find somewhere else to go. Open Subtitles هذا لطف منكِ حقاً أن تعرضي علي ذلك ولكن بوسعنا أن نجد مكاناً آخر لنذهب إليه
    Whatever you do, do not offer to buy me another drink. Open Subtitles مهما فعلتِ، لا تعرضي عليّ شرابٌ على حسابكِ
    No, you ate them all without offering me one. Open Subtitles كلّا, لقد أكلتيها كلّها بدون أن تعرضي علي واحدة
    Miss Skouris,if you're offering me a bed at ntac, Open Subtitles آنسه " سكوريس " اذا كنتِ تعرضي علي فراش في الأمن الداخلي
    Not for us. Unless you're offering. Open Subtitles ليس لنا إن لم تعرضي البديل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more