"تعرض على المجلس" - Translation from Arabic to English

    • brought before the Council
        
    • presented to the Board
        
    • to the Council as a
        
    • come before the Council
        
    • coming before the Council
        
    • brought before the Security Council
        
    • submitted to the Council
        
    • brought to the attention of the Council
        
    Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن، بموجب المادة 31 من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن، بموجب المادة 31 من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز ﻷي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة من غير أعضاء مجلس اﻷمن بموجب المادة ٣١ من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Those concerned with the issue, including FAFICS and its member associations, were invited to submit suggestions and to provide inputs to the secretariat for the study, which should be presented to the Board as soon as feasible. UN ودعي المهتمون بالمسألة بما فيهم اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين والرابطات الأعضاء فيه إلى تقديم اقتراحات ومدخلات إلى الأمانة بشأن الدراسة التي ينبغي أن تعرض على المجلس في أقرب وقت ممكن.
    Most delegations subsequently expressed the view that the issue should initially be brought to the attention of the Bureau of the Council, through its secretariat, and then to the Council as a whole. UN وأعربت معظم الوفود في وقت لاحق عن رأي مفاده أن المسألة ينبغي أن تعرض أولا على مكتب المجلس، عن طريق أمانته، ثم تعرض على المجلس بكامل هيئته.
    My delegation is disturbed to witness the increasing tendency on the part of certain influential members to be selective in addressing questions of international peace and security that come before the Council. UN ومما يسبب القلق لدى وفدي مشاهدته الاتجــاه المتزايد من جانب بعض اﻷعضــــاء ذوي النفوذ الى أن يكونوا انتقائيين في تداول مسائــل السلــم واﻷمــن الدوليين التي تعرض على المجلس.
    In this regard we welcome the readiness of some non-permanent members to seek our views on regional issues coming before the Council. UN وفي هذا الصدد، نرحب باستعداد بعض الدول غير الأعضاء بطلب التعرف على وجهات نظرنا بشأن مسائل إقليمية تعرض على المجلس.
    (c) The Security Council should fully implement Articles 31 and 32 of the Charter and rules 37 and 38 of the Council's provisional rules of procedure, so that non-members whose interests are specially affected may participate in discussions of any question brought before the Security Council. UN (ج) ينبغي لمجلس الأمن أن ينفذ بصورة كاملة المادتين 31 و 32 من الميثـــاق والمادتيــن 37 و 38 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، لكي يتسنى لغير الأعضاء ذوي المصالح المتأثرة بشكل خاص أن يشتركوا في المناقشات التي تجري بشأن أي مسألة تعرض على المجلس.
    Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز ﻷي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة من غير أعضاء مجلس اﻷمن بموجب المادة ٣١ من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز ﻷي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة من غير أعضاء مجلس اﻷمن بموجب المادة ٣١ من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن، بموجب المادة 31 من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن، بموجب المادة 31 من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن، بموجب المادة 31 من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن، بموجب المادة 31 من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن، بموجب المادة 31 من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن، بموجب المادة 31 من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز ﻷي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة من غير أعضاء مجلس اﻷمن بموجب المادة ٣١ من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    A discussion paper to be presented to the Board at the first regular session of 2006 would outline the medium- and long-term strategy of UNICEF for countries in transition and the plans to integrate transition work throughout the organization's policies and operations. UN وستحدد ورقة مناقشة من المقرر أن تعرض على المجلس في الدورة العادية الأولى لعام 2006 الخطوط العريضة لاستراتيجية اليونيسيف المتوسطة الأجل والطويلة الأجل بالنسبة للبلدان التي تمر بفترة انتقالية، والخطط لدمج الأعمال الانتقالية في سياسات المنظمة وعملياتها.
    In addition, as indicated in paragraph 23 of the report of the Committee on Conferences (A/67/32), held in September 2012, most delegations had expressed the view that the issue should initially be brought to the attention of the Bureau of the Council, through its secretariat, and then to the Council as a whole. UN وإضافة إلى ذلك وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 23 من تقرير لجنة المؤتمرات (A/67/32)، أعربت معظم الوفود في وقت لاحق عن رأي مفاده أن المسألة ينبغي أن تعرض أولا على مكتب المجلس، عن طريق أمانته، ثم تعرض على المجلس بكامل هيئته.
    (c) The Security Council should fully implement Articles 31 and 32 of the Charter and rules 37 and 38 of the Council’s provisional rules of procedure, so that non-members whose interests are specially affected may participate in discussions of any question brought before the Security Council. UN )ج( ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينفذ بصورة كاملة المادتين ٣١ و ٣٢ من الميثـــاق والمادتيــن ٣٧ و ٣٨ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، لكي يتسنى لغير اﻷعضاء ذوي المصالح المتأثرة بشكل خاص أن يشتركوا في المناقشات التي تجري بشأن أي مسألة تعرض على المجلس.
    In the same context, the outcomes of the work of United Nations Development Group in the follow-up to Johannesburg could also be brought to the attention of the Council. UN وفي السياق نفسه، يمكن أن تعرض على المجلس نتائج أعمال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المتعلقة بمتابعة جوهانسبرغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more