You know me. I never would have taken it that far. | Open Subtitles | انت تعرفنى جيدا فلن اجعل الموضوع يصل الى هذا الحد |
This whole business is insane! I mean, you know me. | Open Subtitles | كل هذا عباره عن ضرب من الجنون أنت تعرفنى |
That doesn't make any sense. She didn't know me three months ago. | Open Subtitles | هذا لا يفيد بشئ إنها لم تكن تعرفنى منذ ثلاثة أشهر |
But at last, I think she begins to know me. | Open Subtitles | لكن على الأقل أنا أعتقد هي بدأت تعرفنى الأن |
She knows me only as the wealthy widow Madame de la Chapelle. | Open Subtitles | انها تعرفنى فقط باسم ألارملة الثرية مدام دي لا شابيل |
The deal is dead. You know me, the deal's dead. | Open Subtitles | لقد أنتهى أمر الصفقة, وأنت تعرفنى الصفقة أنتهى أمرها |
Richard, I know you're confessed to her, but you know me. | Open Subtitles | ريتشارد,أنى أعلم أنك مجبر على الاعتراف لها ,ولكن أنت تعرفنى |
I, uh.. keep secrets, that, uh..she doesn't know me anymore. | Open Subtitles | أننى أبقى الأسرار ..وأنى أنها لا تعرفنى بعد الآن |
You're saying this because you don't know me well. | Open Subtitles | بمقدورك قول هذا فحسب لانك لا تعرفنى ايها السيد الصغير |
I'm telling this for sure... don't even pretend to know me in the office! | Open Subtitles | انا اخبرك بكل وضوح , لا تتصرف و كأنك تعرفنى ونحن بالعمل |
You don't know me, but I was there when you crashed your car this morning. | Open Subtitles | أنت لا تعرفنى لكنى كنت هناك فى مكان الحادث بالصباح |
So, do me a favour, get better fast because my wife pretends she doesn't know me when I wear it. | Open Subtitles | لذلك قومى لى بمعروف تعافى سريعاً لأن زوجتى تتظاهر بأنها لا تعرفنى عندما أرتديها |
And if you would think for one second that I would go behind your back and steal a woman who has only loved you her entire life, then you don't know me at all. | Open Subtitles | وإذا كنت ستفكر ولو للحظة اننى سأسرق فتاتك ،التى لطالما احبتك طوال حياتها من وراء ظهرك اذاً فأنت لا تعرفنى جيداً |
She didn't know me any more than you do. | Open Subtitles | لم تعرفنى كما عرفتينى انت غنهالم ترد هذا ايضاً |
Well, from now on if you want to know me, thou shalt sheath thy sword. | Open Subtitles | من الان فصاعداً , اذا اردت ان تعرفنى فيجب عليك ان تغمد سيفك |
Well... you know me, always worried the next crisis is around the corner. | Open Subtitles | حسناً, أنت تعرفنى دائماً قلقة أن تكون الأزمة القادمة قريبة |
Certainly not a computer. You know me. | Open Subtitles | و بالتأكيد لا يوجد لدى كمبيوتر أنت تعرفنى |
Well, they don't know me. You know me. What makes you think I'm gay? | Open Subtitles | إنهم لا يعرفوننى ولكن أنت تعرفنى ما الذى يجعلك تظن أننى شاذ؟ |
And Mom knows me for real and knows my friends and Cameron, so let's leave the parental talks up to her, okay? | Open Subtitles | وامى تعرفنى جيداً وتعرف اصدقائى وتعرف صديقى كاميرون لذلك دع الامور تسير بطبيعتها حسناً ؟ |
Excuse the disguise, Marty, but I was afraid you wouldn't recognize me. | Open Subtitles | أعذرنى لتنكرى يا مارتي فلقد كنت خائفا ألا تعرفنى. |
You've known me for years, man. You see me swinging a Billy club or eating donuts? | Open Subtitles | أنت تعرفنى منذ أعوام يا رجل ترانى دائماً أذهب إلى ملهى "بيلى" أو آكل الكعك |
If you didn't know me better than that, then you never knew me at all. | Open Subtitles | إذا كنت تعرفنى كذلك فى نظرك الأن إذن أنت لم تعرفنى أبداَ |
Well, can you introduce me? | Open Subtitles | حسناً هل يمكنك أن تعرفنى بها ؟ |
And you know me- | Open Subtitles | أنتَ تعرفنى |
Well...considering what you say ... that you know me so well... I want to see if you even recognise me when we're face to face | Open Subtitles | حسنا... باعتبار انك تقول انك تعرفنى جيدا اريد ان اعرف هل ستعرفنى عندما ترانى وجها لوجه |