"تعرفين متى" - Translation from Arabic to English

    • you know when
        
    • know when you
        
    • know when they
        
    • when it
        
    • know when I
        
    you know when to keep your mouth shut. That's more important than anything. Open Subtitles تعرفين متى تطبقين فمك وهذا أهم من أي شيء آخر.
    Because you know when this is over, you're gonna have to kill me, right? Open Subtitles لأنك تعرفين متى ينتهي هذا سوف تقتليني ,حسنا
    You see, you never know when you're gonna need one of these. Open Subtitles أترين أنتِ لا تعرفين متى ستحتاجين واحدة من هذه
    You never know when you're gonna get lucky, honey. Open Subtitles أنتي لا تعرفين متى ستكونين محظوظة,عزيزتي
    Do you know when they stopped talking to each other? Open Subtitles و لا اعرف السبب ... هل تعرفين متى توقفوا عن محادثة بعضهم البعض
    I can tell you every time it needs to be polished, but it would be nice if you knew when it needed to be polished and then did it yourself. Open Subtitles استطيع ان اخبركِ متى ما يجب تلميعها، لكن سيكون من الافضل لو انكِ تعرفين متى يجب تلميعها و تفعلي ذلك من نفسكِ.
    Are you sure you know when I'm happy? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك تعرفين متى أكون سعيداً ؟
    Hi. Uh, Do you know when the next bus to Tucson goes through here? Open Subtitles مرحبا.هل تعرفين متى الباص الى توكسون يمر من هنا؟
    Hi. Uh, Do you know when the next bus to Tucson goes through here? Open Subtitles مرحبا.هل تعرفين متى الباص الى توكسون يمر من هنا؟
    Do you know when I will be needed, Your Ladyship? Open Subtitles هل تعرفين متى سابدأ العمل سيادتكِ..
    So, anyway, do you know when Holly might be showing up? Open Subtitles إذا.. على أي حال هل تعرفين متى قد تأتي (هولي)؟
    you know when it starts not when it stops... Open Subtitles تعرفين متى تبدأ ولا تعرفين متى تنتهي.
    You never know when you're gonna get in trouble. Give me a call. Open Subtitles لا تعرفين متى ستقعين في المشاكل إذا حدثت مشكلة، فاتصلي بي
    You never know when you'll have to drop a sandbag on someone. Open Subtitles لا تعرفين متى تحتاجين أن تسقط ِ كيس رمل على شخصا ما
    Never know when you're gonna need it. No, trust me. It's your savings account. Open Subtitles لا تعرفين متى ستحتاجينهم ثقي بي ، إنه حساب إدخار
    Here are some cakes for the road. You never know when you might need them. Open Subtitles هناك بعض الكعك فى الطريق ربما لا تعرفين متى ستحتاجي اليهم
    You never know when you might need a friend. Open Subtitles لا تعرفين متى قد تحتاجين إلى صديق.
    - The best part is you never know when they're coming. Open Subtitles الجزء الأفضل أنّكِ لا تعرفين متى تأتي. -ليس الآن .
    Do you know when they're gonna call me? Open Subtitles هل تعرفين متى يستدعوني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more