"تعرف بأننا" - Translation from Arabic to English

    • You know we
        
    • know we're
        
    • know that we
        
    • knows we
        
    • we know we
        
    • You knew we
        
    • You know that
        
    Did you know, we approached His Holiness years ago, back when he was still just a lowly Apostolic nuncio. Open Subtitles هل تعرف بأننا ، سبق و قاربنا . قداسته سنيناً مضت سابقا عندما كان مجرّد سفير للبابا
    You know we can move them up here same goes for yours Open Subtitles تعرف بأننا يمكن أن ننقلهم فوق هنا نفس الشئ بالنسبة لك
    You know we're almost always here when you're talking, right? Open Subtitles تعرف بأننا دائماً هنا عندما تتحدثون، صحيح؟
    Why would you kill us when You know we're all gonna die soon, anyway? Open Subtitles لماذا قد تقتلنا وأنت تعرف بأننا سنموت جميعاً قريباً على أي حال؟
    I want you to know that we take these charges seriously. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأننا نأخذ هذه الإتهامات على محمل الجد
    Now that she knows we know, gonna take a little while to push her over the edge. Open Subtitles الآن تعرف بأننا نعرف سيتطلب بعض الوقت لدفعها على الحافة.
    How do we know we're not walking into another massacre like Rochester? Open Subtitles كيف لك ان تعرف بأننا لن نسير تجاه مجزره اخرى كالتي حدثت في روتشيستر؟
    But You knew we'd find out, right? Open Subtitles لكنك كنت تعرف بأننا سنكتشف الأمر, صحيح؟
    Uh. Honey, You know we're worried about you. You know that. Open Subtitles عزيزي ,أنت تعرف بأننا قلقين عليك, هل تعرف ذلك
    You know, we'll have to start thinking about your costume soon. Open Subtitles أنت تعرف , بأننا يجب أن نبدا بالتفكير بشأن زيك قريبا
    Roy, You know we both spent years looking for the original Speedy. Open Subtitles روي , أنت تعرف بأننا كلانا قضى سنوات في البحث عن سبيدي الحقيقي
    Wow! So, You know we're moving to Saturday? Open Subtitles لكن يوجد وجة بين كل هذا إذا تعرف بأننا إنتقلنا ليوم السبت ؟
    You know we can't force the husband at this stage. Open Subtitles تعرف بأننا لا نستطيع أن نجبر الزوج في هذه المرحلة
    Well, it can't just be a number on a salary, because You know we're open to that. Open Subtitles حسناً, الأمر لا يمكن أن يكون متعلق بزيادة رقم في الراتب لأنك تعرف بأننا متفاهمين حول هذا
    You know we're not leaving until we know who killed him. Open Subtitles وأنت تعرف بأننا لن نغادر قبل معرفة قاتله
    You should let her know that we're doing everything we can. Open Subtitles عليك ان تجعليها تعرف بأننا نبذل كل مانستطيعه
    But you should know that we are meeting with other agencies. Open Subtitles حسناً , الحملة التي عرضتها كانت مذهلة ولكن يجب أن تعرف بأننا نتقابل مع وكالات أخري
    But the fbi knows we're here, right? Open Subtitles ولكن المباحث الفيدرالية تعرف بأننا هنا ،اليس كذلِك؟
    Wait, before you say anything, just wanna let You know we know we got off to a rocky start this morning. Open Subtitles مهلاً, قبل أن تقول أي شئ أريدك أن تعرف بأننا نعرف بأننا بدأنا بشكل سئ جداً هذا الصباح
    You knew we were looking for him and you didn't say anything. Open Subtitles كنت تعرف بأننا نبحث عنه ولم تقل شيئا
    You know that we work in the daily business, right? Open Subtitles تعرف بأننا نعمل في الأعمال اليومية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more