"تعرف بشأن" - Translation from Arabic to English

    • you know about
        
    • knew about
        
    • knows about
        
    • know about the
        
    • she know about
        
    • known about
        
    • know about my
        
    • out about
        
    • you even know about
        
    you know about the explosion at Seogwang Group 17 years ago, right? Open Subtitles تعرف بشأن حادث الانفجار بمجموعة سو كوانغ منذ 17 عام، صحيح؟
    How do you know about handling a bad acid trip? Open Subtitles كيف تعرف بشأن التعامل مع حالة تعاطي مخدرات سيئة؟
    She knew about my dream of playing in the States and how hard it was to get here, so... Open Subtitles إنها تعرف بشأن حلمي في اللعب في الولايات المتحدة لذا
    When this woman tore it out of her. This woman knows about the tags. Open Subtitles وتلك المرأة أخرجتها من جسدها هذه المرأة تعرف بشأن القسائم
    That's not creepy at all that you know about my brothers. Open Subtitles هذا ليس مخيفاً على الإطلاق إنك تعرف بشأن أخواني
    you know about his gambling problems and then the drinking, and the drinking feeds the gambling and vice versa, and the whole thing is just a downward spiral. Open Subtitles ‫أنت تعرف بشأن مشاكله ‫في المشارطة ثم الشرب ‫والشرب يؤدي إلى مزيد من المشارطة ‫والعكس صحيح ‫والأمر كله يتدهور باستمرار
    And since you know about our little arrangement, we're going to have to kill you. Open Subtitles و بما أنك تعرف بشأن تحضيرنا الصغير . يتوجب علينا قتلك
    So you know about space stuff, smarty bear. Open Subtitles إذا أنت تعرف بشأن أشياء الفضاء أيها الدب الذكي.
    If you know about the party, you know I can't say anything. Open Subtitles أذا كنتَ تعرف بشأن هذهِ الحفلة فأنتَ تعرف أني لا أستطيع قول شيء
    Do you want me to call the DMV for you, the credit-card company... you know, about your identity theft? Open Subtitles أتريدني أن أتصل بـ "دي أم في" من أجلك شركة البطاقة الإئتمانية، كما تعرف بشأن سرقة هويتك؟
    We don't know if Vivian knew about Wyatt, and she's dead, so we can't ask her. Open Subtitles لسنا متأكدين إن فيفيان كانت تعرف بشأن وايات وهي ميتة , لذا لا يمكن أن نسألها
    I was wondering if you knew about trajectories and stuff. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت تعرف بشأن المسارات و تلك الأمور
    I can't believe you knew about fourth-ish. Open Subtitles لاأستطيع التصديق بأنك تعرف بشأن المرتبة الرابعة
    You forgot to give me the key to your place, and I need it, my wife knows about our little secret. Open Subtitles ,نسيتِ أن تعطيني مفتاح مكتبكِ وأحتاج إليه, فزوجتي تعرف بشأن سركِ الصغير
    Okay, but Jill here, Jill knows about Guy's puzzles. Open Subtitles أذا دعوت اناس الى هنا ولكن جيل تعرف بشأن الغاز جى
    The whole school knows about this party! I hired a photographer to take pictures. Open Subtitles الجامعة بأكملها تعرف بشأن هذه الحفلة لقد أستأجرت مصورا ليأخذ صورنا
    Maybe Shane would like to know about the 200-yard restraining order. Open Subtitles ربما تريد أن تجعل شاني تعرف بشأن قانون ال200 ياردة
    I mean, does she know about the things you've done? Open Subtitles أقصد، هل تعرف بشأن الأمور التي قمت بها؟
    Look, how long have you known about this... hunting stuff? Open Subtitles اسمع , منذ متى و أنتَ تعرف بشأن هذه .. الأمور المتعلقة بالصيد ؟
    Because the minute you found out about Gabe, you're off your post, you're dragging me to some high-security hotel. Open Subtitles تتجاهلين عملكِ وتقومي بسحبي لأحد الفنادق ذات الحراسة الامنية المشددة لقد وددت بأن تعرف بشأن ذلك
    What do you even know about that? Open Subtitles ماذا تعرف بشأن هذا حتى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more