"تعرف شيئا" - Translation from Arabic to English

    • know something
        
    • know anything
        
    • know nothing
        
    • know shit
        
    • knows something
        
    • know a thing
        
    • knew something
        
    • know nothin
        
    • 't know
        
    • knew nothing
        
    • know a fucking thing
        
    I'm just saying, she might know something that we don't know. Open Subtitles أنا فقط أقول أنها قد تعرف شيئا نحن لا نعرفه
    Before I show you this, I want you to know something. Open Subtitles قبل أن تظهر لك هذا، وأنا أريدك أن تعرف شيئا.
    That look tells me that you know something I should know, but you don't want me to know. Open Subtitles هذا نظرة يقول لي أن تعرف شيئا أود أن أعرف، ولكنك لا تريد مني أن أعرف.
    Hey, do you know anything about that Professor Brophey? Open Subtitles هاي هل تعرف شيئا عن هذا البروفيسور بروفي؟
    You don't know anything about anything, you stupid little man. Open Subtitles لا تعرف شيئا عن أي شئ, أيها الرجل الغبي.
    Say you didn't follow him, that you know nothing. Deny it all. Open Subtitles ‫قل أنك لم تتبعه، وأنك لا تعرف شيئا ‫اجحد بكل شيء
    You don't know shit, and another death isn't going to do anybody any good. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئا وموتك لن يجدي نفعا لأي أحد.
    Hey, maybe your mom knows something about Black Sands. Open Subtitles مهلا، ربما أمك تعرف شيئا عن الأسود الرمال.
    Well, Reverend, when you know something is right, why wait, huh? Open Subtitles حسنا، القس، عند تعرف شيئا على حق، لماذا الانتظار، هاه؟
    If you need to know something, I have the answers. Open Subtitles لو كنت تريد ان تعرف شيئا فانا عندى الأجابات
    Don't lie, someone's just died and I'm sure you know something. Open Subtitles لا تكذب شخص ما مات وانا متأكدة انك تعرف شيئا
    If he disappears, they'll know something's wrong. Open Subtitles اذا كان يختفي، وأنها سوف تعرف شيئا ما خطأ.
    You know something about secretly recording people. Open Subtitles تحدث في المكتب البيضاوي. أنت تعرف شيئا عن التسجيل خلسه للناس.
    What, you know something he doesn't know, or are you counting on the good Lord to show you the way? Open Subtitles هل تعرف شيئا هو لا يعرفه أو تعتمد على الرب ليظهر لك الطريق؟
    You know anything about the original glass needle manufacturers? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن الشركات المصنعة للزجاج المحاقن؟
    This is a bad idea. You don't know anything about this guy. Open Subtitles هذه فكرة سيئة خاصة وانت لا تعرف شيئا حول هذا الرجل
    You know anything about me being drug tested today? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن لي يجري المخدرات اختبار اليوم؟
    Six years of marriage, you don't know anything about me. Open Subtitles لا ,لا تعرف سته سنين من الزواج انت لا تعرف شيئا عنى
    All you know is that you know nothing and he knows everything. Open Subtitles كل ما تعرفه هو أنك لا تعرف شيئا ويعرف كل شيء.
    – You know nothing of the world- – You have no rights. Open Subtitles ـ أنت لا تعرف شيئا عن العالم ـ ليس لديك الحق
    You always hated my guts, you called me a crook, but you didn't know shit about how the world works, or what some people will do for money. Open Subtitles كنت تكرهني بشدة وتدعوني باللص ولكنك لم تكن تعرف شيئا عن طريقة العالم أو عما سيفعله الناس مقابل المال
    Okay, so whoever owns the stud, maybe she knows something. Open Subtitles حسنا، لذلك من كانت تملك القرط، ربما انها تعرف شيئا
    The police don't know a thing. Everything's under control. Open Subtitles .الشرطة لا تعرف شيئا .كل شيء تحت السيطرة
    Which means you used that to make me think you knew something I didn't. Open Subtitles مما يعنى أنك استخدمت هذا لتجعلنى أعتقد أنك تعرف شيئا أنا لا أعرفه
    You don't know nothin'about my little boy, or me. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئا عن أبني الصغير أو عني.
    He also reportedly extinguished cigarettes on her back to force her to sign some documents about which she knew nothing. UN وذُكر أيضا أنه أطفأ سجائر على ظهرها لإجبارها على التوقيع على مستندات لم تكن تعرف شيئا عنها.
    You don't know a fucking thing about me, you sanctimonious cunt. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئا عني، ايها المنافق الجبان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more