"تعرف كلّ" - Translation from Arabic to English

    • you know all
        
    • know everything
        
    • know every
        
    • knows everything
        
    You've never met my husband, but you know all about him. Open Subtitles أنت لم تقابل زوجي أبداً لكنّك تعرف كلّ شيء عنه
    You think you know all about me. You have no idea. Open Subtitles تعتقد أنّك تعرف كلّ شيء عنّي لكنّك لا تملك أدنى فكرة
    The pain must have been excruciating But you know all this don't you, Marine? Open Subtitles لابد أنّ الألم كان مبرحاً، لكنك تعرف كلّ هذا، أليس كذلك يا جندي البحرية؟
    You need to know everything because you're afraid to be wrong. Open Subtitles تريد أن تعرف كلّ شيء لأنّك تخشى أن تكون مخطئاً
    You know every musician in town. There's a violinist I need to find. Open Subtitles تعرف كلّ موسيقيّ في المدينة، ثمّة عازف كمان أودّكَ أن تدلني عليه.
    We can't do that. She knows everything about me. Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك، فهي تعرف كلّ شيء عنّي
    you know all that stuff about turn the other cheek? Open Subtitles تعرف كلّ تلك الأمور عن إدارة الخدّ الآخر؟
    No need to ask questions when you know all the answers. Open Subtitles لا حاجة لطرح أسئلة عندما تعرف كلّ الأجوبة
    Mein Führer, as you know all medical departments that fall under the SS and Himmler have left Berlin. Open Subtitles سيدى الفوهرر، كما تعرف كلّ الأقسام الطبية الذي تقع تحت سلطة المخابرات وهيملير غادرت برلين
    She's all excited. She thinks you know all the movie stars in Oalifornia. Open Subtitles هي متحمّسة تعتقد بأنّك تعرف كلّ النجوم السينمائيون في كاليفورنيا
    - You don't believe in front doors. - you know all about back doors. Open Subtitles ـ أنت لا تؤمن بالأبواب الأمامية ـ تعرف كلّ شيء عن الأبواب الخلفية
    So you know all our movements and activities Open Subtitles لذا تعرف كلّ تحركاتنا و نشاطاتنا.
    How do you know all these things, Mulder? Open Subtitles هكذا تعرف كلّ هذه الأشياء، مولدر؟
    you know all the facts, the details... the whole government conspiracy. Open Subtitles تعرف كلّ الحقائق، التفاصيل... المؤامرة الحكومية الكاملة.
    you know all the profits he's made! Open Subtitles فأنت تعرف كلّ الأرباح التي جناهــا!
    How do you know all that stuff? Open Subtitles كيف تعرف كلّ هذا؟
    How the fuck did you know all that? Open Subtitles من أين تعرف كلّ هذا؟
    - How do you know all that? Open Subtitles كيف تعرف كلّ هذا؟
    How do you know all these things? Open Subtitles كيف تعرف كلّ هذه الأشياء؟
    You gotta be in charge now while you still know everything. Open Subtitles عليك أن تصبح المسئول حيث ما زلت تعرف كلّ شيء
    You know everything about me, and I don't know anything about you. Open Subtitles أنت تعرف كلّ شيء عنّي وأنا لا أعرف أيّ شيء عنك
    You got to know every last minute detail of my life? Open Subtitles {\pos(195,220)}تريد أن تعرف كلّ شيء دون استثناء عن حياتيّ؟
    For you to be here? She knows everything,and I'm in a really good place right now. Open Subtitles أنها تعرف كلّ شيء، وأنا في مكان رائع الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more