Other States provide a broad definition of disaster without giving more specific examples. | UN | وتورد دول أخرى تعريفا واسعا للكارثة دون أن تقدم أمثلة محددة. |
The Sierra Leone Parliament had enacted the AntiHuman Trafficking Act, 2005, which set out a broad definition of trafficking that encompassed exploitation of women through prostitution and providing for compensation to victims. | UN | وقد سنّ برلمان سيراليون قانون مكافحة الاتجار بالبشر لعام 2005 الذي وضع تعريفا واسعا للاتجار يشمل استغلال المرأة في الدعارة ويتيح تقديم تعويضات للضحايا. |
The European Union has also adopted a framework decision on combating terrorism, which includes a broad definition of terrorist offences and is linked to the framework decision on the European Arrest Warrant. | UN | كما اعتمد الاتحاد الأوروبي قرارا إطاريا بشأن مكافحة الإرهاب، يتضمن تعريفا واسعا للجرائم الإرهابية، ويرتبط بالقرار الإطاري بشأن أمر الاعتقال الأوروبي. |
Article 2 of the Convention defines " genetic resources " broadly to include all " genetic material of actual or potential value " . | UN | 31- وتعرّف المادة 2 من الاتفاقية " الموارد الجينية " تعريفا واسعا يشمل جميع " المواد الجينية ذات القيمة الفعلية أو المحتملة " . |
" Material support or resources " is very broadly defined and means " currency or other financial securities, financial services, lodging, training, expert advice or assistance, safe houses, false documentation or identification, explosives, personnel, transportation, and other physical assets, except medicine or religious materials. " | UN | وقد أعطيت عبارة " الدعم المادي أو الموارد " تعريفا واسعا للغاية وتعني " العملة أو غيرها من الأوراق المالية، والخدمات المالية، والإيواء، والتدريب، ومشورة الخبراء أو المساعدة التي يقدمونها، والمنازل الآمنة، والوثائق وبطاقات الهوية المزورة، والمتفجرات، والأفراد، ووسائل النقل، وغيرها من الأصول المادية، باستثناء الأدوية أو المواد الدينية " (19). |
Based on this provision and case law, the concept of " public official " is broadly defined. | UN | واستنادا إلى هذا الحكم والسوابق القضائية، فإنَّ مصطلح " الموظف العمومي " معرَّف تعريفا واسعا. |
A number of countries supported a broad definition of both terms so as to ensure that the Protocol would cover all forms of exploitation. | UN | وأيد عدد من البلدان تعريفا واسعا للتعبيرين ضمانا لشمول البروتوكول جميع أشكال الاستغلال . |
A number of countries supported a broad definition of both terms so as to ensure that the Protocol would cover all forms of exploitation. | UN | وأيد عدد من البلدان تعريفا واسعا للتعبيرين ضمانا لشمول البروتوكول جميع أشكال الاستغلال . |
A number of delegations supported a broad definition of both terms so as to ensure that the Protocol would cover all forms of exploitation. | UN | وأيد عدد من الوفود تعريفا واسعا للتعبيرين ضمانا لشمول البروتوكول جميع أشكال الاستغلال . |
A number of countries supported a broad definition of both terms so as to ensure that the Protocol would cover all forms of exploitation. | UN | وأيد عدد من البلدان تعريفا واسعا للتعبيرين ضمانا لشمول البروتوكول جميع أشكال الاستغلال . |
The Organization adopted a broad definition of mobility. | UN | وقد اعتمدت المنظمة تعريفا واسعا للتنقل. |
The first Article gives a broad definition of what constitutes discrimination against women, whereas the second Article enumerates the policy measures to be undertaken to eliminate discrimination. | UN | فالمادة الأولى تقدم تعريفا واسعا لما يمكن أن يشكل تمييزا ضد المرأة، في حين تعدد المادة الثانية التدابير الواجب اتخاذها في مجال السياسات للقضاء على التمييز. |
It was also suggested that the Commission should adopt a broad definition which would facilitate the inclusion of all criticisms that a State might make of a reservation. | UN | وأشير أيضا إلى أنه ينبغي على اللجنة أن تعتمد تعريفا واسعا من شأنه أن يستوعب جميع الانتقادات التي يمكن لدولة من الدول أن تدلي بها على التحفظ. |
The International Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of Their Families provides a broad definition of " family " relying on the notion of " marriage " or any other relationship which produces " equivalent effects " under the applicable law. | UN | فالاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم تتضمن تعريفا واسعا لـ ' ' الأسرة`` يعتمد على مفهوم ' ' الزواج`` أو أية علاقة أخرى تنشأ عنها ' ' آثار مكافئة`` للزواج وفقا للقانون المنطبق. |
The delegations supporting its inclusion favoured a broad definition, as it would be conducive to the control of such trafficking, and noted that, while some of the listed devices were more likely to be used in armed conflicts or by terrorists, they were still likely to be trafficked by persons engaged in transnational organized crime. | UN | وحبذت الوفود المؤيدة لادراجها تعريفا واسعا لكي يساعد على مكافحة ذلك الاتجار، وذكرت أن بعض اﻷجهزة المدرجة في القائمة يرجح في اﻷغلب أن تستخدم في النزاعات المسلحة أو من جانب الارهابيين ولكن يحتمل أيضا أن يتجر بها من جانب اﻷشخاص الضالعين في أوساط الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
20. Likewise, the Intergovernmental Panel on Climate Change, in its report entitled " Methodological and technological issues in technology transfer " , utilizes a broad definition for technologies in the forest sector. | UN | 20 - وبالمثل، يستخدم الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقريره المعنون " القضايا المنهجية والتكنولوجية في مجال نقل التكنولوجيا " ، تعريفا واسعا للتكنولوجيات المستخدمة في قطاع الغابات. |
One State party had adopted a broad definition of " official " in the criminal code, which included employees performing tasks in the service of a legal person, thus extending corruption offences also to the private sector. | UN | وكانت إحدى الدول الأطراف قد اعتمدت تعريفا واسعا لعبارة " موظف " في القانون الجنائي يشمل الموظفين الذين يؤدون مهام لخدمة أيِّ شخصية اعتبارية، وبذلك يوسِّع التعريف نطاق جرائم الفساد ليشمل أيضا القطاع الخاص. |
The mandate has adopted a broad definition of the family that encompasses intimate-partner and interpersonal relationships, including non-cohabitating partners, previous partners and domestic workers. | UN | وقد اعتمدت الولاية تعريفا واسعا للأسرة التي تضم عشيرين وعلاقات بين الأفراد، بمن في ذلك العشيرون غير المساكنين، والشركاء السابقون، وخدم المنازل(). |
Operating within a broad definition of corrupt practices, the Convention requires countries to impose sanctions on corporations or individuals who attempt to bribe foreign officials. | UN | فالاتفاقية التي تضع تعريفا واسعا لممارسات الفساد، تشترط أن تقوم البلدان بفرض عقوبات على الشركات أو اﻷشخاص الذين يحاولون ارتشاء الموظفين اﻷجانب)١(. |
For the purposes of that definition, " act " should be interpreted broadly to cover not only a positive action but also an omission (ibid., para. 108). | UN | ولأغراض ذلك التعريف، ينبغي تفسير عبارة " يتصرف " تعريفا واسعا بحيث لا تشمل التصرف الايجابـي وحده بل تشمل أيضا الاغفال (المصدر نفسه، الفقرة 108). |
For this purpose, the environment is broadly defined and includes natural resources, cultural heritage property and " characteristic aspects of the landscape " . | UN | ولهذه الغاية، عرفت البيئة تعريفا واسعا يشمل الموارد الطبيعية وممتلكات التراث الثقافي، و ' ' الجوانب المميزة للمناظر الطبيعية``. |