"تعريف الإبادة الجماعية" - Translation from Arabic to English

    • definition of genocide
        
    • definitions of genocide
        
    • to define genocide
        
    Such criminal actions fall under the definition of genocide. UN وتقع هذه الأعمال الإجرامية ضمن نطاق تعريف الإبادة الجماعية.
    Political groups were also covered by the definition of genocide in the Act, and the penalties ranged from 15 to 30 years' rigorous imprisonment, which was the maximum in the Uruguayan system. UN وكان تعريف الإبادة الجماعية الوارد في القانون يغطي أيضاً المجموعات السياسية، وكانت مدة عقوبات السجن المشدد تتراوح بين 15 و30 سنة، وهي أقصى مدة منصوص عليها في نظام أوروغواي.
    In the Estonian Penal Code, the definition of genocide is derived from article 2 of the Genocide Convention and that definition has been enacted in many criminal laws of various States. UN ففي القانون الجنائي لإستونيا، سيق تعريف الإبادة الجماعية من المادة 2 من اتفاقية الإبادة الجماعية وقد أدرج ذلك التعريف في العديد من القوانين الجنائية لدول مختلفة.
    Did that imply that a crime that fell within the definition of genocide under the Genocide Convention, which Australia had ratified, was not regarded as a violation of Australian law? UN فهل يعني ذلك أن أية جريمة تندرج في إطار تعريف الإبادة الجماعية بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية، التي صادقت عليها أستراليا، لا تعتبر انتهاكاً للقوانين الأسترالية؟
    Following the review by Congress of the objections of the Executive, some changes were made to the definitions of genocide and forced disappearance. UN وعقب استعراض الكونغرس لاعتراضات السلطة التنفيذية، أُدخلت بعض التغييرات على تعريف الإبادة الجماعية والاختفاء القسري.
    They would prefer language reflecting the definition of genocide in the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, 1948, which included forcible removal of children. UN فهي تفضل لغة تعكس تعريف الإبادة الجماعية في اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعام 1948 والتي شملت عزل الأطفال القسري.
    The groups referred to in the definition of genocide in the Genocide Convention are limited to national, ethnical, racial or religious groups. UN وتقتصر الجماعات المشار إليها في تعريف الإبادة الجماعية في اتفاقية منع الإبادة الجماعية على جماعات قومية أو إثنية أو عرقية أو دينية.
    Although it is true that the relevant instruments set no quantitative threshold, the concept of group appears to be an integral part of the definition of genocide. UN ولئن كان صحيحا أن النصوص ذات الصلة لا تفرض أي عتبة كمية فإن مفهوم الجماعة يشكل ،على ما يبدو، جزءا لا يتجزأ من تعريف الإبادة الجماعية(49).
    Ten years have already passed since the day of that terrible tragedy, the scale and nature of which are fully in keeping with the definition of genocide which was reflected in the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, approved by the United Nations General Assembly on 9 December 1948. UN وقد انقضت عشر سنوات على ارتكاب هذه المأساة المريعة، التي يتفق نطاقها وطبيعتها اتفاقاً تاماً مع تعريف الإبادة الجماعية الذي تجسّده اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها التي أقرتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1948.
    The definition of genocide under the aforementioned Convention and the jurisprudence of the ICTY and ICTR provide clearly that in the case of genocide, victims are targeted by reason of their membership in a national, ethnic, racial or religious group. UN 120- ويرد في تعريف الإبادة الجماعية الوارد في الاتفاقية المشار إليها أعلاه وفي الأحكام القضائية للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن الإبادة الجماعية هي استهداف الضحايا بسبب انتمائهم إلى جماعة قومية أو إثنية أو عرقية أو دينية.
    20. The Action Plan states that if we are serious about preventing or stopping genocide, delays caused by legalistic arguments about whether or not a particular atrocity meets the definition of genocide, be avoided. UN 20- يرد في خطة العمل أنه إذا كنّا جادّين بشأن الحيلولة دون حدوث إبادة جماعية أو وقف حدوثها، فينبغي تجنُّب التأخير بسبب حُجج قانونية زائفة بشأن ما إذا كانت فظائع معيّنة تستوفي معايير تعريف الإبادة الجماعية أم لا تستوفيها.
    27. The Government of Turkey is of the view that the definition of genocide must form the general framework of the possible warning signs referred to in the annex to the report of the Secretary-General (E/CN.4/2006/84). UN 27- ترى حكومة تركيا أن تعريف الإبادة الجماعية يجب أن يشكل الإطار العام للنُذر المحتملة المُشار إليها في مرفق تقرير الأمين العام (E/CN.4/2006/84).
    Both substantive aspects (definition of genocide, war crimes and crimes against humanity, and legal precedents) and procedural matters (court organization and functioning and rules of procedure of principal international criminal jurisdictions) are to be covered. UN وسيغطي التدريب أيضا الجوانب الجوهرية (تعريف الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والسوابق القضائية) والمسائل الإجرائية (تنظيم المحكمة وسير عملها، والنظام الداخلي للولايات الجنائية الدولية الرئيسية).
    22. In the provisions regarding the crime of genocide, the ICTY Statute, the Statute of the ICTR and the ICC Statute all restate the definition of genocide found in the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 1948. UN 22- في الأحكام المتعلقة بجريمة الإبادة الجماعية، فإن النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والنظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية تعيد جميعاً النص على تعريف الإبادة الجماعية الموجود في اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعة والمعاقبة عليها، لعام 1948.
    41. The Russian Federation also noted that, although the reports refer to the need to develop guidelines or criteria to define genocide, they fail to conclude that, without such guidelines, efforts to prevent genocide cannot be considered to be structured, or based on the definition of genocide (article II of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide). UN 41- ولاحظ الاتحاد الروسي أيضا أن على الرغم من أن التقريرين يشيران إلى ضرورة وضع مبادئ توجيهية أو معايير لتعريف الإبادة الجماعية، فقد عجزا عن أن يخلصا إلى أنه، بدون هذه المبادئ التوجيهية، لا يمكن اعتبار الجهود الرامية إلى منع الإبادة الجماعية على أنها جهود منسقة أو مبنية على تعريف الإبادة الجماعية (المادة الثانية من اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها).
    In Krstic, Judge Shahabuddeen recognized cultural genocide as falling within the definition of genocide, but in the Genocide Case (Bosnia v. Serbia) the International Court of Justice held " that the destruction of historical, religious and cultural heritage cannot be considered to constitute the deliberate infliction of conditions of life calculated to bring about the physical destruction of the group " . UN وفي قضية " كرستيتش " ، اعترف القاضي شهاب الدين بأن الإبادة الجماعية الثقافية تندرج ضمن تعريف الإبادة الجماعية()، ولكن في قضية الإبادة الجماعية (البوسنة ضد صربيا) أكدت محكمة العدل الدولية أن " تدمير التراث التاريخي والديني والثقافي لا يمكن اعتبار أنه يشكل إخضاع الجماعة عمداً لأحوال معيشية يقصد بها إهلاكها الفعلي " ().
    First, ongoing work of the International Criminal Tribunals for the Former Yugoslavia (ICTY) and Rwanda (ICTR) has contributed to development/clarification of the accountability of non-State actors as well as definitions of genocide and crimes against humanity. UN فأولاً، أسهم العمل الجاري في المحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ولرواندا في تطوير وتوضيح مسؤولية الجهات الفاعلة من غير الدول، فضلاً عن تعريف الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    The Government also provided detailed information on the content and implementation of the Forced Disappearance of Persons Act No. 589, approved by President Andrés Pastrana on 6 July 2000, which provides definitions of genocide, forced disappearance, forced displacement and torture, and includes other provisions of great significance for the defence of human rights in the country. UN 95- وقدمت الحكومة أيضا معلومات مفصلة عن مضمون قانون الاختفاء القسري للأشخاص رقم 589 وعن تنفيذه. وكان الرئيس أندريس باسترانا قد اعتمد هذا القانون في 6 تموز/يوليه 2000. ويتناول القانون تعريف الإبادة الجماعية والاختفاء القسري والتشريد القسري والتعذيب، ويتضمن أحكاماً أخرى تكتسي أهمية بالغة في الدفاع عن حقوق الإنسان في البلاد.
    The profound impact of the Jewish Holocaust and of the mass war crimes committed during the Second World War prompted the international community to attempt, through this Organization, to define genocide as an international crime and to bring its perpetrators to justice. UN والأثر العميق الذي تركته محرقة اليهود والجرائم الجماعية التي ارتكبت أثناء الحرب العالمية الثانية حفز المجتمع الدولي على أن يحاول، من خلال هذه المنظمة، تعريف الإبادة الجماعية بأنها جريمة دولية، وتسليم مرتكبيها ليد العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more