"تعريف فيينا" - Translation from Arabic to English

    • Vienna definition
        
    (b) Establishment of the Vienna definition by means of practice and judicial decisions UN ' ٢ ' المواقف الفقهية المعاصرة من تعريف فيينا
    (ii) Establishment of the Vienna definition by means of judicial decision UN ' ٢ ' تكريس تعريف فيينا في الاجتهاد القضائي
    This is perhaps why after 1969 commentaries on the Vienna definition were rather positive on the whole. UN ولعل هذا ما جعل التعليقات على تعريف فيينا اللاحقة لعام ١٩٦٩ إيجابية في مجموعها إلى حد ما.
    147. It is undeniably the third component of the Vienna definition which has given rise to the greatest problems and the liveliest theoretical debates. UN ٧٤١ - لا شك في أن العنصر الثالث في تعريف فيينا هو الذي أثار أكبر الصعوبات وتولدت عنه أشد المناقشات الفقهية احتداما.
    However, the adoption of the 1969 Convention put an end to the chaotic proliferation of doctrinal definitions, whose purpose thereafter was simply to complete or clarify the Vienna definition without calling it in question. UN غير أن تدخل اتفاقية ١٩٦٩ وضع حدا للانتشار الفوضوي للتعريفات الفقهية فأصبحت تقتصر على السعي إلى إتمام أو تدقيق تعريف فيينا دون أن تضعه موضع التساؤل.
    This definition, which is very different from the Vienna definition, nevertheless introduces a “substantive” element that is absent from the one proposed by Miller. UN وهذا التعريف الذي ينأى كثيرا عن تعريف فيينا يدرج مع ذلك عنصرا " موضوعيا " غالبا عن التعريف الذي اقترحه ميلر.
    115. The relevant judicial decision confirms that the Vienna definition is very widely accepted. UN ١١٥ - يؤكد الاجتهاد القضائي أن تعريف فيينا مقبول على نطاق واسع جدا.
    123. The unilateral nature of reservations, as forcefully stated in the first few words of the Vienna definition, is not self-evident. UN ١٢٣ - إن الطابع الانفرادي للتحفظات، الذي يؤكده تعريف فيينا بقوة في عباراته اﻷولى ليس بديهيا.
    133. To remove any ambiguity and avoid possible problems in future, the Vienna definition should therefore be clarified as follows: UN ١٣٣ - وﻹزالة أي غموض وتجنب الصعوبات المحتملة في المستقبل، يبدو إذن أن من الملائم تحديد تعريف فيينا على الوجه التالي:
    178. The analysis proposed above follows from the Vienna definition, as interpreted by draft paragraph 1.1.4 of the Guide to Practice. UN ٨٧١ - والتحليل المقترح أعلاه منبثق عن تعريف فيينا على نحو ما فسره مشروع الفقرة ١-١-٤ من دليل الممارسة)٢٥٠(.
    They pointed out that it was the application of the treaty as a whole, and not specific provisions of it, that was excluded between the party making the statement and the non-recognized party, which did not follow the Vienna definition to the letter. UN وأشار اﻷعضاء إلى أن تطبيق المعاهدة بكاملها هو ما يستبعد بين الطرف المصدر لﻹعلان والطرف غير المعترف به وليس أحكاما معينة من هذه المعاهدة، الشيء الذي لا يتطابق حرفيا مع تعريف فيينا.
    It seemed to him too formalistic to adhere strictly to the wording " certain provisions " as contained in the Vienna definition; UN فالالتزام الصارم بعبارة " بعض اﻷحكام " الواردة في تعريف فيينا يبدو له أمرا بالغ الشكلية.
    494. The Special Rapporteur noted that contemporary doctrine was almost unanimously in favour of the Vienna definition, which had acquired its " letters of nobility " and was the obligatory starting point for any consideration of the definition of reservations, even though some writers still proposed their own definitions. UN ٤٩٤ - وأشار المقرر الخاص إلى أن الفقه الحالي يؤيد باﻹجماع تقريبا تعريف فيينا الذي أثبت جدواه وأصبح يشكل نقطة انطلاق محتمة لكل تفكير في تعريف التحفظات حتى وإن واصل بعض الفقهاء اقتراح تعريفهم الخاص.
    (8) This is also the position of the Commission, some members of which nevertheless drew attention to lacunae or ambiguities in the Vienna definition. UN )٨( وهذا أيضا هو موقف اللجنة حيث أبرز بعض أعضائها الثغرات أو أوجه الغموض التي يتسم بها تعريف فيينا.
    78. Contrary to the Commission’s commentary to guideline 1.1.1, his delegation did not share the criticism concerning the use of the word “provisions” in the Vienna definition. UN ٧٨ - ومضى يقول إن وفده، على عكس تعليق اللجنة على المبدأ التوجيهي ١-١-١، لا يؤيد الانتقاد المتعلق باستخدام كلمة " أحكام " في تعريف فيينا.
    (ii) Contemporary doctrinal positions on the Vienna definition UN المحتويات )تابع( ألف ـ تكريس تعريف فيينا
    88. Although within these limits the Vienna definition has undoubtedly become firmly established, it nevertheless raises difficult problems, due to what it says and also what it does not say. UN ٨٨ - ومع ذلك، فإنه إذا كان تعريف فيينا قد أحرز على " إقرار رسمي " دون شط، فإنه يطرح مع ذلك مشاكل دقيقة، سواء فيما يتعلق بالمسائل التي تناولها صراحة أو المسائل التي سكت عنها.
    157. There is no doubt that the practice of formulating “across-the-board” reservations relating not to specific provisions of the treaty, but to its provisions as a whole, is contrary to the letter of the Vienna definition. UN ٧٥١ - ولا شك في أن تلك الممارسة المتمثلة في إبداء التحفظات " المستعرضة " لا على أحكام معينة من المعاهدة، وإنما على جملة أحكامها، تبتعد عن نص تعريف فيينا.
    From these different standpoints, they meet the first three criteria set out in the Vienna definition, reproduced in draft guideline 1.1. UN وهي، من مختلف وجهات النظر هذه، تنطبق على المعايير الثلاثة الأولى المستخلصة من تعريف فيينا الذي أورد في مشروع المبدأ التوجيهي 1-1.
    (14) These gaps and ambiguities do not constitute sufficient grounds to call into question the Vienna definition as derived from a combination of the relevant provisions of the 1969, 1978 and 1986 Vienna Conventions. UN 14) ولا تشكل هذه الثغرات وأوجه الغموض المذكورة أسباباً كافية للتشكيك في تعريف فيينا المستمد من النص المركب من التعاريف الواردة في اتفاقيات فيينا للأعوام 1969 و 1978 و 1986.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more