"تعزيز الإبلاغ" - Translation from Arabic to English

    • strengthening reporting
        
    • enhance it
        
    • enhance reporting
        
    • enhanced reporting
        
    • strengthen reporting
        
    • Enhancing reporting
        
    • strengthen the reporting
        
    strengthening reporting on disaggregated non-core funding flows UN تعزيز الإبلاغ عن التدفقات المصنفة للتمويل غير الأساسي
    strengthening reporting on crime trends: draft resolution UN تعزيز الإبلاغ عن اتجاهات الجريمة: مشروع قرار
    strengthening reporting on disaggregated non-core funding flows UN باء - تعزيز الإبلاغ عن التدفقات المصنفة للتمويل غير الأساسي
    Takes note with appreciation of the efforts of UNDP to enhance its progress and performance reporting by developing a " report card " and encourages the management to further enhance it in the area of performance assessment; UN 2 - يحيط علماً مع التقدير بالجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعزيز الإبلاغ عن التقدم الذي أحرزه وعن أدائه من خلال إحداث " سجل للأداء " ، ويشجع الإدارة على مواصلة تعزيز الإبلاغ في مجال تقييم الأداء؛
    41. Encourages donors to consider taking steps to harmonize reporting requirements, based on United Nations standards for financial reporting, as well as to enhance reporting to the financial tracking system; UN 41 - يشجع الجهات المانحة على اتخاذ خطوات صوب تنسيق اشتراطات الإبلاغ، استناداً إلى معايير الأمم المتحدة للإبلاغ المالي، وكذلك تعزيز الإبلاغ إلى نظام التعقب المالي؛
    In addition to enhanced reporting on mitigation, the value of more frequent reporting of information on adaptation, particularly information on support needed to implement adaptation activities, was also mentioned. UN وبالإضافة إلى مسألة تعزيز الإبلاغ عن التخفيف، ذُكرت أيضاً قيمة زيادة تواتر إبلاغ المعلومات المتعلقة بالتكيف، لا سيما المعلومات المتعلقة بالدعم اللازم لتنفيذ أنشطة التكيف.
    WHO urges countries to strengthen reporting on diagnostic testing and treatment, including on how the two are linked in the case of individual patients. UN وتحث منظمة الصحة العالمية البلدان على تعزيز الإبلاغ عن الفحوص التشخيصية والعلاج، بما في ذلك ما يخص كيفية الربط بين الفحص التشخيصي والعلاج في حالة فرادى المرضى.
    (iv) Enhancing reporting and verification. UN تعزيز الإبلاغ والتحقق.
    Financial statement on the draft resolution entitled " strengthening reporting on crime " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز الإبلاغ عن الجريمة "
    Financial statement on the draft resolution entitled " strengthening reporting on crime " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز الإبلاغ عن الجريمة " *
    strengthening reporting on crime UN 2005/23 تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    2005/23 strengthening reporting on crime UN 2005/23 تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    2005/23. strengthening reporting on crime UN 2005/23 - تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    2005/23 strengthening reporting on crime UN 2005/23 تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    strengthening reporting on crime UN تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    strengthening reporting on crime UN تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    2005/23 strengthening reporting on crime UN 2005/23 تعزيز الإبلاغ عن الجريمة
    Takes note with appreciation of the efforts of UNDP to enhance its progress and performance reporting by developing a " report card " and encourages the management to further enhance it in the area of performance assessment; UN ٢ - يحيط علماً مع التقدير بالجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعزيز الإبلاغ عن التقدم الذي أحرزه وعن أدائه من خلال إحداث " سجل للأداء " ، ويشجع الإدارة على مواصلة تعزيز الإبلاغ في مجال تقييم الأداء؛
    Again, the situation faced by small island developing States emphasized the need for practical ways of ensuring that such data and statistics were available for all small island developing States, regardless of the size of their populations, to enhance reporting while reducing related compliance burdens. UN وتؤكد مرة أخرى الحالة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية الحاجة إلى سبل عملية لكفالة إتاحة تلك البيانات والإحصاءات لجميع الدول الجزرية الصغيرة النامية، بصرف النظر عن حجم سكانها، من أجل تعزيز الإبلاغ مع الحد من الأعباء المتصلة بالامتثال.
    enhanced reporting on gender issues. UN تعزيز الإبلاغ عن المسائل الجنسانية.
    18. The assessment has identified a set of seven challenges that must be met as the UNDP and the United Nations move rapidly to strengthen reporting on MDGs. UN 18 - حددت عملية التقييم مجموعة تتكون من سبعة تحديات يجب مواجهتها أثناء التقدم السريع الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأمم المتحدة من أجل تعزيز الإبلاغ في مجال الأهداف الإنمائية للألفية.
    (iv) Enhancing reporting and verification. UN تعزيز الإبلاغ والتحقق.
    A discussion of specific improvements that could strengthen the reporting of projects in the national communications from nonAnnex I Parties appears below. UN 30- وفيما يلي نقاش حول التحسينات المحددة التي من شأنها تعزيز الإبلاغ عن المشاريع في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more