"تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • promote human rights education
        
    • promoting human rights education
        
    • strengthen human rights education
        
    • promotion of human rights education
        
    • furthering human rights education
        
    • enhancing human rights education
        
    • reinforce human rights education
        
    • strengthening human rights education
        
    • enhance human rights education
        
    Finally, his delegation expressed support for efforts to promote human rights education. UN وأعرب في ختام كلمته عن تأييد وفده للجهود الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    44. Algeria noted the incorporation into national legislation of international treaties and the efforts to promote human rights education. UN 44- ولاحظت الجزائر إدراج المعاهدات الدولية في التشريعات الوطنية والجهود الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    181. Barbados commended active cooperation with treaty bodies and efforts to promote human rights education. UN 181- وأثنت بربادوس على التعاون الفعال مع هيئات المعاهدات والجهود الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    It was also critical to raise public awareness of such matters, including by promoting human rights education on the issue of sexual slavery during wartime. UN ومن الضروري جدا أيضا رفع درجة الوعي العام بتلك المسائل، بوسائل تشمل تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان بشأن مسألة الاسترقاق الجنسي أثناء الحروب.
    It also urged the Philippines to strengthen human rights education to forestall manifestations of intolerance and de facto discrimination. UN وحثت اللجنة الفلبين أيضاً على تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان لمنع مظاهر التعصب والتمييز بحكم الأمر الواقع(40).
    Both Madagascar and Montenegro collaborate with non-governmental organizations in the promotion of human rights education. UN وفي كل من الجبل الأسود ومدغشقر، يجري التعاون مع المنظمات غير الحكومية في تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The important role nongovernmental actors can play in furthering human rights education was also acknowledged. UN واعترفت أيضاً بالدور الهام الذي تستطيع أداءه الجهات غير الحكومية في تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    CPCE has also granted and will continue to grant sponsorship under its Community Participation Scheme to community organizations to organize activities to promote human rights education. UN ووافقت لجنة تعزيز التربية المدنية على دعم المنظمات المجتمعية لتنظيم الأنشطة الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان وستواصل دعمها في إطار مخطط المشاركة المجتمعية.
    Through its assisting communities together programme, UNDP will partner with civil society organizations to promote human rights education at the grass-roots level. UN وعن طريق برنامج المساعدة المشتركة للمجتمعات المحلية، وسيتشارك البرنامج الإنمائي مع منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان على صعيد القاعدة الشعبية.
    41. The delegation mentioned that a number of efforts had been made to promote human rights education and to include human rights concepts in curricula at the various levels of education. UN 41- وذكر الوفد أن عدداً من الجهود قد بُذلت من أجل تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان وإدراج مفاهيم حقوق الإنسان في المناهج الدراسية على مختلف مستويات التعليم.
    97.52. promote human rights education for security and police forces (Djibouti); 97.53. UN 97-52- تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان لقوات الأمن والشرطة (جيبوتي)؛
    :: promote human rights education in all types of education and at all levels both in schools and in higher academic institutions, in accordance with the World Programme for Human Rights Education and its plan of action. UN :: تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع أنواع التعليم وعلى جميع المستويات، سواء في المدارس أو في المؤسسات الأكاديمية العليا، وفقا للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وخطة عمله.
    The Committee, while welcoming initiatives to promote human rights education in the school curricula, regrets the inadequate measures taken to disseminate the Optional Protocol to the public at large. UN 15- بينما ترحب اللجنة بالمبادرات الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية، تأسف لعدم كفاية التدابير المتخذة من أجل نشر البروتوكول الاختياري في أوساط عامة الجمهور.
    91. A key issue remains the extent to which it is possible to promote human rights education in non-democratic settings and in conflict situations. UN 91- تبقى مسألة أساسية هي مسألة المدى الذي يمكن فيه تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان في سياقات غير ديمقراطية وفي حالات النزاع.
    46. The European Conference welcomes the catalytic role that non-governmental organisations have played in promoting human rights education and raising awareness about racism. UN 46- يرحب المؤتمر الأوروبي بالدور الحفاز الذي اضطلعت به المنظمات غير الحكومية في تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان والتوعية بالعنصرية.
    With a view to fostering a culture of human rights in the country, it has set up a Human Rights Centre that is responsible for promoting human rights education among citizens. UN وبغية تعزيز ثقافة لحقوق الإنسان في البلد، أنشأت الحكومة مركزاً لحقوق الإنسان مسؤولاً عن تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان في أوساط المواطنين.
    The second phase should focus on promoting human rights education in tertiary education, especially the establishment of graduate human rights programmes at universities. UN وينبغي للمرحلة الثانية أن تركز على تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان في مستوى التعليم العالي، لا سيما وضع برامج دراسات عليا لحقوق الإنسان في الجامعات.
    strengthen human rights education and training programmes for the police and law enforcement forces, in particular those working in penitentiary establishments (Costa Rica); UN 99-33- تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان وبرامج التدريب لصالح الشرطة وقوات إنفاذ القانون ولا سيما العاملين في المؤسسات الإصلاحية (كوستاريكا)؛
    143.63. strengthen human rights education to ensure that the population is better informed (Djibouti); 143.64. UN 143-63- تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان لضمان حصول السكان على مزيد من المعلومات في هذا الصدد (جيبوتي)؛
    OHCHR, however, continues to collaborate on a regular basis with other United Nations entities in the global promotion of human rights education. UN إلاّ أن مفوضية حقوق الإنسان تواصل التعاون بانتظام مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى في تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان على الصعيد العالمي.
    furthering human rights education is a multi-institutional task. In India, the work of the Government, both in the states and at the national level, is supported by the active involvement and participation of the National Human Rights Commission. UN إن تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان مهمة متعددة المؤسسات وعمل الحكومة في الهند سواء في الولايات وعلى المستوى الوطني يسانده الانخراط النشط والمشاركة الفعالة من جانب اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Jordan recommended that Cuba consider enhancing human rights education through the development of public-awareness campaigns and programs at all levels; and continue to provide training programs on human rights for the judiciary, law enforcement personnel and lawyers. UN وأوصت الأردن كوبا بأن تنظر في تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان عبر تنظيم حملات لتوعية الجمهور وبرامج على جميع المستويات؛ وأن تواصل تقديم برامج التدريب على حقوق الإنسان من أجل الجهاز القضائي والمسؤولين عن إنفاذ القوانين، والمحامين.
    6. Commends the steps taken by the Sudan Ministry of Education to reinforce human rights education at the basic and secondary levels in the course of the implementation of the National Plan for the Protection and Promotion of Human Rights (2013-2023), and encourages the Government of the Sudan to continue these efforts; UN 6- يشيد بالخطوات التي اتخذتها وزارة التربية والتعليم في السودان من أجل تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المستويين الأساسي والثانوي في إطار تنفيذ " الخطة الوطنية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان " (للفترة 2013-2023)، ويشجع حكومة السودان على مواصلة هذه الجهود؛
    Uruguay highlighted the abolition of the death penalty for some crimes, the signature of CRPD, and policies aimed at strengthening human rights education. UN 52- وسلطت أوروغواي الضوء على إلغاء عقوبة الإعدام بالنسبة لبعض الجرائم، وعلى التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وعلى السياسات الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    89. To further enhance human rights education (Jordan); UN 89- زيادة تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان (الأردن)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more