UNIDO had a prominent role to play in promoting South-South cooperation. | UN | وأضاف أن لليونيدو دورا بارزا عليها أن تضطلع به في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The important role played by development partners in promoting South-South cooperation cannot be overemphasized. | UN | ولا نغالي بالتشديد على الدور الهام الذي يضطلع به الشركاء الإنمائيون في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Its purpose would be to promote South-South cooperation and facilitate strategic planning and institutional capacity-building. | UN | وسيكون الغرض من هذه المنشأة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتسهيل التخطيط الاستراتيجي وبناء القدرات المؤسسية. |
With regard to social development and the fight against poverty, hunger and pandemics, we are strengthening South-South cooperation. | UN | وبالنسبة إلى التنمية الاجتماعية ومكافحة الفقر والجوع والأوبئة، نعمل على تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
promotion of South-South cooperation will be an important feature of UNIDO's work in the coming years. | UN | وسيكون تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب معلما هاما من معالم عمل اليونيدو في السنوات القادمة. |
We are convinced that it is necessary to strengthen South-South cooperation. | UN | ونحن مقتنعون بأن من الضروري تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
It is important to enhance South-South cooperation in order to fulfil its full development potential. | UN | ومن المهم تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تحقيق إمكاناتها الإنمائية كاملة. |
(v) promoting South-South cooperation as a means to build capacity and transfer technologies; | UN | ' 5` تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب كوسيلة لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات؛ |
Cluster-to-cluster cooperation programmes have also been developed in India and Viet Nam, especially with a view to promoting South-South cooperation. | UN | واستُحدثت أيضا برامج للتعاون بين التجمعات في فييت نام والهند، وبخاصة من أجل تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
(v) promoting South-South cooperation as a means to build capacity and transfer technologies; | UN | ' 5` تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب كوسيلة لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات؛ |
One way to encourage a greater role for MICs in the cooperation system is to promote South-South cooperation. | UN | ومن بين سبل تشجيع زيادة دور البلدان المتوسطة الدخل في نظام التعاون تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
(iii) Increased number of UNCTAD activities to promote South-South cooperation | UN | ' 3` زيادة عدد أنشطة الأونكتاد الرامية إلى تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
promote South-South cooperation and ties among groups of countries in the region | UN | تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والروابط فيما بين مجموعات البلدان في المنطقة. |
strengthening South-South cooperation to increase the affordability of sustainable energy options in Asia and the Pacific | UN | تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب لزيادة القدرة على تحمل تكاليف خيارات الطاقة المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
The Forum was to meet in 2008 and should also contribute to strengthening South-South cooperation. | UN | ومن المقرر أن ينعقد هذا المنتدى في عام 2008 وينبغي أن يساهم أيضاً في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
promotion of South-South cooperation in technology transfer | UN | تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال نقل التكنولوجيا |
promotion of South-South cooperation for development: | UN | تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
It was important to strengthen South-South cooperation, especially in the current economic climate, as a strategy to sustain the development efforts of developing countries and to enhance their participation in the global economy. | UN | وشدد على أهمية تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبالأخص في ظل المناخ الاقتصادي الراهن، بوصف ذلك استراتيجية ترمي إلى مواصلة الجهود الإنمائية للبلدان النامية وتعزيز مشاركتها في الاقتصاد العالمي. |
It is important to enhance South-South cooperation in order to fulfil its full development potential. | UN | ومن المهم تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تحقيق إمكانيات التنمية كاملةً فيها. |
It was recognized that enhancing South-South cooperation was necessary to realize its full potential. | UN | ومن المسلِّـم بـه أن تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضروري لتحقيق كامل ما ينطوي عليه من إمكانات. |
The conference will be a historic milestone in the strengthening of South-South cooperation. | UN | وسيشكل المؤتمر معلما تاريخيا على طريق تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
This will enable the Centre to become a more effective mechanism for fulfilling its mission to foster South-South cooperation. | UN | ومن شأن ذلك أن يمكّن المركز من أن يصبح آلية أكثر فعالية لأجل الوفاء بالمهمة المسنَدة إليه في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The mechanism will contribute to fostering South-South cooperation and knowledge transfer among countries in the region. | UN | وسوف تسهم الآلية في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب ونقل المعرفة بين بلدان المنطقة. |
That was eloquent testimony to the potential for enhanced South-South cooperation. | UN | وبين أن هذه شهادة واضحة على إمكانية تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
strengthened South-South cooperation would help in building industrial bases and raising the capacities of entrepreneurs. | UN | وقالت إنَّ تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب يساعد في بناء قواعد صناعية وزيادة قدرات أصحاب الأعمال الحرة. |
3.1 Map and review UNDP programme experience and institutional efforts in promoting SSC/TrC, including lessons learned for replication, and elaborate a business model | UN | 3-1 تحديد واستعراض الخبرة البرنامجية والجهود المؤسسية للبرنامج الإنمائي في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب/التعاون الثلاثي، بما في ذلك الدروس المستفادة، لتكرارها ووضع نموذج للأعمال |
In the economic sphere, member States of the zone have sought to advance South-South cooperation through their Declaration on Business Cooperation. | UN | وفي المجال الاقتصادي، سعت الدول اﻷعضاء في المنطقة إلى تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب عن طريق إعلانها الخاص بالتعاون في مجال اﻷعمال. |
1. In recent years, African governments have scaled up efforts to seize the opportunities created by the increasing economic power and influence of large developing countries through strengthening South - South cooperation. | UN | 1- كثّفت الحكومات الأفريقية في السنوات الأخيرة الجهود الرامية إلى اغتنام الفرص التي أتاحها تعاظم القوة والتأثير الاقتصاديين للبلدان النامية الكبرى من خلال تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |