"تعزيز الحقيقة" - Translation from Arabic to English

    • promotion of truth
        
    • promote truth
        
    • enhancing truth
        
    promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence UN تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار
    promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence UN تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار
    promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence UN تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار
    The Council focused on measures intended to promote truth, justice, reparations and guarantees of non-recurrence and mentioned, specifically, individual prosecutions, reparations, truth-seeking, institutional reform and vetting of public employees and officials, or an appropriately conceived combination thereof. UN وركز المجلس على التدابير الرامية إلى تعزيز الحقيقة والعدالة وجبر الضرر وضمانات عدم التكرار، وأشار بالتحديد إلى المحاكمات الفردية، وإجراءات الجبر، والسعي إلى معرفة الحقيقة، والإصلاح المؤسسي، وفحص سلوكيات الموظفين والمسؤولين الحكوميين، أو مجموعة من هذه التدابير مشكَّلة على نحو مناسب.
    enhancing truth and reconciliation in East Timor: Support to CAVR UN تعزيز الحقيقة والمصالحة في تيمور الشرقية: تقديم الدعم للجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة
    promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence UN تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار
    promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence* UN تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار*
    Stressing the importance of the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence to the prevention of genocide, and also stressing that perpetrators of this crime should be held criminally accountable on the national or international level, UN وإذ يشدد على أهمية تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار لمنع الإبادة الجماعية، وإذ يشدد أيضاً على أنه ينبغي مساءلة مرتكبي هذه الجريمة مساءلة جنائية على المستوى الوطني أو الدولي،
    Stressing the importance of the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence to the prevention of genocide, and also stressing that perpetrators of this crime should be held criminally accountable on the national or international level, UN وإذ يشدد على أهمية تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار لمنع الإبادة الجماعية، وإذ يشدد أيضاً على أنه ينبغي مساءلة مرتكبي هذه الجريمة مساءلة جنائية على المستوى الوطني أو الدولي،
    In that connection, his delegation endorsed the recent Declaration of the Human Security Network on the promotion of truth, Justice, Reparation and Guarantees of Non-Recurrence and was encouraged by the new developments in the international criminal justice system aimed at fighting impunity. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفده الإعلان الصادر مؤخراً المسمى ' إعلان شبكة الأمن البشري بشأن تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم المعاودة`، وهو سعيد بالتطورات الجديدة في النظام الدولي للعدالة الجنائية الهادفة إلى مكافحة الإفلات من العقاب.
    Recognizing that the special procedure on the promotion of truth, justice, reparations and guarantees of non-recurrence will deal with situations in which there have been gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law, UN وإذ يسلم بأن الإجراء الخاص بشأن تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار سيعالج الحالات التي ارتُكبت فيها انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان وانتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي،
    promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence (2012) UN تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار (2012)
    Recognizing that the special procedure on the promotion of truth, justice, reparations and guarantees of non-recurrence will deal with situations in which there have been gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law, UN وإذ يسلم بأن المكلف بولاية تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار في إطار الإجراءات الخاصة سيعالج الحالات التي ارتُكبت فيها انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان وانتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي،
    In his first report to the General Assembly, the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence highlights the ways in which the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence, conceived as a set of mutually reinforcing measures, contribute to strengthening the rule of law. UN يسلِّط المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار، في تقريره الأول إلى الجمعية العامة، الضوء على السُبُل التي يسهم بها تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار، بوصفها مجموعة من التدابير المتعاضدة، في توطيد سيادة القانون.
    27. He intended to support and cooperate with existing initiatives taken by States and international organizations to put the plight of the victims of terrorism onto the human rights agenda, such as the creation by the Human Rights Council of a new special procedures mandate on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence, which foresaw a victim-centred approach. UN 27 - وقال إنه يعتزم دعم المبادرات القائمة التي اتخذتها الدول والمنظمات الدولية والتعاون معها لإدراج محنة ضحايا الإرهاب على جدول أعمال حقوق الإنسان، حيث قام مجلس حقوق الإنسان بإنشاء ولاية إجراءات خاصة جديدة بشأن تعزيز الحقيقة والعدالة والتعويض وضمانات لعدم التكرار التي تتنبأ بنهج يركز على الضحايا.
    (c) To identify, exchange and promote good practices and lessons learned, as well as to identify potential additional elements with a view to recommend ways and means to improve and strengthen the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence; UN (ج) تحديد الممارسات الجيدة والدروس المستفادة وتبادلها وتعزيزها، وكذلك تحديد العناصر الإضافية المحتملة بهدف التوصية بطرائق ووسائل لتحسين وتقوية تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار؛
    (c) To identify, exchange and promote good practices and lessons learned, as well as to identify potential additional elements with a view to recommend ways and means to improve and strengthen the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence; UN (ج) تحديد الممارسات الجيدة والدروس المستفادة وتبادلها وتعزيزها، وكذلك تحديد العناصر الإضافية المحتملة بهدف التوصية بطرائق ووسائل لتحسين وتقوية تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار؛
    (a) To provide the Government of Guinea with appropriate assistance to promote respect for human rights through, inter alia, the achievement of the Millennium Development Goals, the fight against impunity and the reform of the security and justice sectors, as well as the initiatives that are under way to promote truth, justice and national reconciliation; UN (أ) تقديم المساعدة المناسبة إلى حكومة غينيا لتعزيز احترام حقوق الإنسان، بما في ذلك بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ومكافحة الإفلات من العقاب، وإصلاح قطاعي الأمن والقضاء، فضلاً عن المبادرات الجارية بغية تعزيز الحقيقة والعدالة والمصالحة الوطنية؛
    (a) To provide the Government of Guinea with appropriate assistance to promote respect for human rights through, inter alia, the achievement of the Millennium Development Goals, the fight against impunity and the reform of the security and justice sectors, as well as the initiatives that are under way to promote truth, justice and national reconciliation; UN (أ) تقديم المساعدة المناسبة إلى حكومة غينيا لتعزيز احترام حقوق الإنسان، بما في ذلك بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ومكافحة الإفلات من العقاب، وإصلاح قطاعي الأمن والقضاء، فضلاً عن المبادرات الجارية بغية تعزيز الحقيقة والعدالة والمصالحة الوطنية؛
    (a) To provide the Government of Guinea with appropriate assistance to promote respect for human rights through, inter alia, the achievement of the Millennium Development Goals, the fight against impunity and the reform of the security and justice sectors, as well as the initiatives that are under way to promote truth, justice and national reconciliation; UN (أ) تقديم المساعدة المناسبة إلى حكومة غينيا لتعزيز احترام حقوق الإنسان، بما في ذلك بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ومكافحة الإفلات من العقاب، وإصلاح قطاعي الأمن والقضاء، فضلاً عن المبادرات الجارية بغية تعزيز الحقيقة والعدالة والمصالحة الوطنية؛
    enhancing truth and reconciliation in East Timor: Support to CAVR UN تعزيز الحقيقة والمصالحة في تيمور الشرقية: تقديم الدعم للجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more