"تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • enhancing United Nations support
        
    • strengthening United Nations support
        
    • enhance United Nations support
        
    • strengthen United Nations support
        
    Uniting our strengths: enhancing United Nations support for the rule of law UN لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون
    Uniting our strengths: enhancing United Nations support for the rule of law UN لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون
    Uniting our strengths: enhancing United Nations support for the rule of law UN لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون
    The strategic plan is being implemented in the context of General Assembly discussions on strengthening United Nations support to countries to advance gender equality and women's empowerment. UN 5 - وتنفَّذ الخطة الاستراتيجية في سياق مناقشات الجمعية العامة بشأن تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للبلدان من أجل النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    In addition, we believe that the review process under way regarding the implementation of the 10 year capacity-building programme for the African Union will further enhance United Nations support to build the capacities of the African institutions in the areas of peace and security, socio-economic development and peacebuilding and peacekeeping. UN وبالإضافة إلى ذلك، نثق أن عملية المراجعة الجارية لعملية تنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات للاتحاد الأفريقي سيكون من نتائجها تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لبناء قدرات المؤسسات الأفريقية في مجالات السلم والأمن إلى جانب التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وفي مجالات حفظ وبناء السلام.
    51. Efforts continued to strengthen United Nations support to countries in integrating disaster risk reduction into their development agendas through the United Nations Development Assistance Frameworks and the leadership of resident coordinators and United Nations country teams. UN 51 - تواصل بذل الجهود الرامية إلى تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى البلدان في دمج الحد من مخاطر الكوارث في تخطيط التنمية عن طريق أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والدور القيادي للمنسقين المقيمين، والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    enhancing United Nations support towards accelerating the implementation of the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union and the programme of the New Partnership for Africa's Development UN تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل التعجيل بتنفيذ إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    enhancing United Nations support towards accelerating the implementation of the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union and the programme of the New Partnership for Africa's Development UN تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل التعجيل بتنفيذ إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    A/61/636 S/2006/980 Item 80 - - The rule of law at the national and international levels - - Uniting our strengths: enhancing United Nations support for the rule of law - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] UN A/61/636-S/2006/980 البند 80 - سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي - لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    A/61/636 S/2006/980 Uniting our strengths: enhancing United Nations support for the rule of law - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] UN A/61/636-S/2006/980 لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Report of the Secretary-General on uniting our strengths: enhancing United Nations support for the rule of law (A/61/636-S/2006/980 and Corr.1) (also relates to items 47 and 113) UN تقرير الأمين عن توحيد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون (A/61/636-S/2006/980 و Corr.1)
    3. Finland welcomes the report of the Secretary-General on " Uniting our strengths: enhancing United Nations support for the rule of law " . UN 3 - وترحب فنلندا بتقرير الأمين العام عن " توحيد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " .
    The provision of United Nations support to the rule of law sector should be in accordance with the approach set forth in my predecessor's report on enhancing United Nations support for the rule of law (S/2006/980-A/61/636 and Corr.1). UN وينبغي أن يكون تقديم دعم الأمم المتحدة لقطاع سيادة القانون مطابقا للنهج المنصوص عليه في تقرير سلفي بشأن تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون (A/61/636-S/2006/980 و Corr.1).
    85. In order to better coordinate the work of this diverse set of institutions, at the end of 2006, my predecessor, in his report entitled " Uniting our strengths: enhancing United Nations support for the rule of law " (A/61/636-S/2006/980 and Corr.1), announced the establishment of a Rule of Law Coordination and Resource Group. UN 85 - وسعيا إلى تحسين تنسيق الأعمال في هذه المجموعة المتنوعة من المؤسسات، أعلن سلفي في نهاية عام 2006، في تقريره المعنون " لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " (S/2006/980-A/61/636 و Corr.1) إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والخبرات في مجال سيادة القانون.
    881 (XLIV) enhancing United Nations support towards accelerating the implementation of the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union and the programme of the New Partnership for Africa's Development UN 881 (د-44) تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل التعجيل بتنفيذ إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    enhancing United Nations support towards accelerating the implementation of the 10-year capacity-building programme for the African Union and the programme of the New Partnership for Africa's Development (resolution 881 (XLIV)) UN تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل التعجيل بتنفيذ إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (القرار 881 (44))
    In my 2006 report, entitled " Uniting our strengths: enhancing United Nations support for the rule of law " (A/61/636-S/2006/980), I further proposed a system of non-exclusive lead entities for rule of law subsectors. UN وفي تقرير أيار/مايو 2006 المعنون " لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " (A/61/636-S/2006/980)، اقترحت كذلك منظومة من الكيانات الرائدة غير الحصرية للقطاعات الفرعية لسيادة القانون.
    Recalling also the report of the Secretary-General on the rule of law and transitional justice in conflict and post-conflict societies, including the relevant recommendations contained therein, and the report of the Secretary-General entitled " Uniting our strengths: enhancing United Nations support for the rule of law " , UN وإذ يشير أيضاً إلى تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات النزاع() ومجتمعات ما بعد النزاع، بما في ذلك التوصيات ذات الصلة الواردة فيه، وإلى تقرير الأمين العام المعنون " لنوحِّد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " ()،
    He noted that strengthening United Nations support to the commission could " minimize its logistical problems and enhance its efficiency " . UN وذكر أن تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى اللجنة يمكن أن " يقلل مشاكلها اللوجستية إلى أدنى حد ممكن " ().
    60. strengthening United Nations support in accordance with the priorities identified in the Mauritius Strategy would accelerate progress towards the implementation of the Strategy and the achievement of the Millennium Development Goals and, in pursuance of General Assembly resolution 65/2, help to address the sustainable development challenges that continue to face small island developing States. UN 60 - ومن شأن تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة وفقا للأولويات المحددة في استراتيجية موريشيوس التعجيل بخطى التقدم في تنفيذ الاستراتيجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والمساعدة، عملا بقرار الجمعية العامة 62/2، في التصدي لتحديات التنمية المستدامة التي لا تزال تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    10. enhance United Nations support to AU efforts to develop its peacekeeping capacity; and develop a joint action plan to address constraints identified by African Member States UN 10 - تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي لاستحداث هيئة لحفظ السلام تابعة له؛ ووضع خطة عمل مشتركة لإزالة العقبات التي حددتها الدول الأفريقية الأعضاء
    251. The Security Council, in its presidential statement of 13 January 2010 (S/PRST/2010/1), resolved to strengthen United Nations support for the peaceful settlement of disputes through improved interaction and cooperation with regional and subregional organizations. UN 250 - أعرب مجلس الأمن، في بيانه الرئاسي (S/PRST/2010/1)، المؤرخ 13 كانون الثاني/ يناير 2010، عن عزمه على تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لتسوية المنازعات بالطرق السلمية عن طريق تحسين التفاعل والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more