"تعزيز القدرات الصناعية" - Translation from Arabic to English

    • Strengthening of Industrial Capacities
        
    • strengthening industrial capacities
        
    • strengthen industrial capacities
        
    • strengthening industrial capacity
        
    One of those areas was the Strengthening of Industrial Capacities in developing countries and countries with economies in transition. UN ويتمثل أحد هذه المجالات في تعزيز القدرات الصناعية للبلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    The Business Plan, agreed upon through a spirit of constructive cooperation, provided a good basis for the Organization’s future work and activities, with its focus on the Strengthening of Industrial Capacities and sustainable industrial development. UN وأضاف أن خطة اﻷعمال التي تمت الموافقة عليها بروح من التعاون والبناء، توفر أساسا جيدا لمستقبل عمل المنظمة وأنشطتها، بتركيزها على تعزيز القدرات الصناعية والتنمية الصناعية المستدامة.
    Strengthening of Industrial Capacities UN تعزيز القدرات الصناعية
    strengthening industrial capacities through industrial skills upgrading and industrial human resources development. UN `6` تعزيز القدرات الصناعية من خلال ترقية المهارات الصناعية وتنمية الموارد البشرية الصناعية.
    strengthening industrial capacities to trade UN تعزيز القدرات الصناعية من أجل التجارة في المصنوعات
    It was therefore necessary to strengthen industrial capacities in order to integrate developing economies into promising activities that had a higher value-added component, which was the key to more equitable growth. UN ولهذا كان من الضروري تعزيز القدرات الصناعية لإدماج الاقتصادات النامية في الأنشطة الواعدة التي تنطوي على مكوّن للقيمة المضافة الأعلى، وهذا هو السبيل إلى النمو الأكثر إنصافاً.
    The regrouping of its activities into the two main areas of Strengthening of Industrial Capacities and cleaner and sustainable industrial development would reinforce the role of the Organization as a major player in the development process. UN وأضاف ان اعادة تصنيف أنشطتها الى مجالين رئيسيين وهما : تعزيز القدرات الصناعية والتنمية الصناعية اﻷنظف والمستدامة ، سوف يعزز دور المنظمة كفاعل رئيسي في عملية التنمية .
    Strengthening of Industrial Capacities UN تعزيز القدرات الصناعية
    Strengthening of Industrial Capacities UN تعزيز القدرات الصناعية
    B. Strengthening of Industrial Capacities UN تعزيز القدرات الصناعية
    C Strengthening of Industrial Capacities UN تعزيز القدرات الصناعية
    Strengthening of Industrial Capacities UN تعزيز القدرات الصناعية
    Strengthening of Industrial Capacities UN تعزيز القدرات الصناعية
    Strengthening of Industrial Capacities UN تعزيز القدرات الصناعية
    Strengthening of Industrial Capacities UN تعزيز القدرات الصناعية
    C Strengthening of Industrial Capacities UN جيم - تعزيز القدرات الصناعية
    His delegation supported the emphasis to be given to Africa and the least developed countries (LDCs) to small and medium-sized enterprises (SMEs), to agro-industries, to cleaner and sustainable industrial development and to strengthening industrial capacities. UN ويؤيد وفده ما سيجرى من تركيز على افريقيا وأقل البلدان نموا، وعلى المنشآت الصغيرة والمتوسطة، وعلى الصناعات الزراعية، وعلى التنمية الصناعية اﻷنظف والمستدامة، وعلى تعزيز القدرات الصناعية.
    The Business Plan required UNIDO to undertake both technical cooperation and global forum activities for strengthening industrial capacities in the developing countries and transition economies and for promoting sustainable industrial development. UN وتقتضي خطة الأعمال أن تضطلع اليونيدو بأنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي الرامية إلى تعزيز القدرات الصناعية في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية وإلى ترويج التنمية الصناعية المستدامة.
    Its new organizational structure was in conformity with the concept of clustering activities to focus on strengthening industrial capacities and on cleaner and sustainable development. UN وأشار الى أن هيكلها التنظيمي الجديد ينسجم مع المفهوم القاضي بتجميع اﻷنشطة بهدف التركيز على تعزيز القدرات الصناعية وعلى التنمية اﻷنظف والمستدامة .
    84. The Business Plan recognized the global forum function as a crucial component of UNIDO's mandate to strengthen industrial capacities in developing countries and countries with economies in transition. UN 84- أقرت خطة العمل أن وظيفة المحفل العالمي تشكّل عنصرا حاسما في ولاية اليونيدو في تعزيز القدرات الصناعية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية.
    The Business Plan, approved by member States in 1997, sees the global forum function as an important component of UNIDO's mandate to strengthen industrial capacities in developing countries and countries with economies in transition. UN وتعتبر خطة الأعمال المستهدفة التي أقرتها الدول الأعضاء في عام 1997 وظيفة المنتدى العالمي مكونا هاما من ولاية اليونيدو الهادفة إلى تعزيز القدرات الصناعية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Its activities should be based on strengthening industrial capacity and promoting investment in developing countries, and cleaner and sustainable industrial development. UN وينبغي أن تعتمد أنشطتها على تعزيز القدرات الصناعية وترويج الاستثمار في البلدان النامية، وعلى مجال التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more