enhancing productive capacity is critical for nation-building, especially for post-conflict countries, and to sustain peace. | UN | إن تعزيز القدرة الإنتاجية أمر حاسم لبناء الدولة، لا سيما في البلدان الخارجة من الصراع، وللحفاظ على السلام. |
Improving the Competitiveness of SMEs through enhancing productive capacity. | UN | :: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية. |
Improving the competitiveness of SMEs through enhancing productive capacity | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية |
promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty and prevent workplace abuses | UN | تعزيز القدرة الإنتاجية والعمالة والعمل اللائق للقضاء على الفقر ومنع التجاوزات في مكان العمل |
Enhancing the enabling environment at all levels to strengthen productive capacity, trade and investment: | UN | تدعيم البيئة التمكينية على جميع المستويات بغية تعزيز القدرة الإنتاجية |
IMPROVING THE COMPETITIVENESS OF SMEs THROUGH enhancing productive capacity | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية |
Item 3: Improving the competitiveness of SMEs through enhancing productive capacity | UN | البند 3: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية |
Item 3: enhancing productive capacity of developing country firms through internationalization | UN | البند 3: تعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل |
Improving the competitiveness of SMEs through enhancing productive capacity | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية |
Improving the Competitiveness of SMEs through enhancing productive capacity | UN | :: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية |
Improving the competitiveness of SMEs through enhancing productive capacity | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية |
Furthermore, enhancing productive capacity in developing countries had taken on a new urgency in the post-Doha period. | UN | وعلاوة على ذلك، غدا تعزيز القدرة الإنتاجية في البلدان النامية أمراً أكثر إلحاحاً في فترة ما بعد الدوحة. |
Original: ENGLISH IMPROVING THE COMPETITIVENESS OF SMEs THROUGH enhancing productive capacity | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية |
Developing a global partnership for promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in Nigeria | UN | إقامة شراكة عالمية من أجل تعزيز القدرة الإنتاجية والعمالة والعمل اللائق للقضاء على الفقر في نيجيريا |
Our acknowledgement of the value of these spiritual attitudes is a different yet powerful entry point in shifting the conversation about promoting productive capacity, employment and decent work. | UN | إن تقديرنا لقيمة هذه المواقف الروحية هي نقطة دخول مختلفة لكنها قوية في تحويل الحديث حول تعزيز القدرة الإنتاجية والعمالة والعمل اللائق. |
Sub-theme 3: Enhancing the enabling environment at all levels to strengthen productive capacity, trade and investment: mobilizing resources and harnessing knowledge for development | UN | الموضوع الفرعي 3: تدعيم البيئة التمكينية على جميع المستويات بغية تعزيز القدرة الإنتاجية والتجارة والاستثمار: تعبئة الموارد وتسخير المعارف لأغراض التنمية |
Theme 1: Improving the competitiveness of SMEs through enhancing the productive capacity | UN | الموضوع الأول: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية |
The implication of this was the need for much more active industrial policies, as well as a different approach to trade policy, which would promote productive capacity. | UN | وذلك يعني ضرورة وضع سياسات صناعية أكثر نشاطاً، وكذلك اتباع نهج مختلف في السياسة التجارية مما من شأنه تعزيز القدرة الإنتاجية. |
These elements of structural progress seek to enhance productive capacity and quality of jobs, improve the composition of outputs and facilitate equitable poverty reduction. | UN | وترمي عناصر التقدم الهيكلي هذه إلى تعزيز القدرة الإنتاجية ونوعية الوظائف، وتحسين تركيبة النواتج، وتيسير الحد بصورة عادلة من الفقر. |
The establishment of business linkages between SMEs and transnational corporations (TNCs) is one of the ways to enhance the productive capacity and international competitiveness. | UN | إن إقامة الروابط التجارية بين مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية تعد من بين سبل تعزيز القدرة الإنتاجية والتنافسية الدولية. |
Lastly, decent work is not dissociated, in today's Brazil, from the promotion of productive capacity and feasibility of sustainable companies. | UN | وأخيرا، ليس العمل اللائق، في البرازيل اليوم، في معزل عن تعزيز القدرة الإنتاجية وجدوى الشركات المستدامة. |
The primary responsibility for boosting productive capacity and technological upgrading lies with countries themselves. | UN | 124- وتقع على عاتق البلدان نفسها المسؤولية الرئيسية عن تعزيز القدرة الإنتاجية والارتقاء بالمستوى التكنولوجي. |
Recognizing the need for diversity in national policies, UNCTAD should continue to highlight, from a trade and development perspective, the basic elements of sound macroeconomic policies that are conducive to an expansion of productive capacity and productivity, faster and sustained growth, employment creation and poverty alleviation. | UN | 33- واعترافاً بضرورة التنويع في السياسات الوطنية، ينبغي للأونكتاد أن يواصل، انطلاقاً من منظور تجاري وإنمائي، إبراز العناصر الأساسية للسياسات الاقتصادية الكلية السليمة التي تفضي إلى تعزيز القدرة الإنتاجية وزيادة الإنتاجية، وتحقيق نمو مطّردٍ ومستمر، وتوفير فرص العمل وتخفيف وطأة الفقر. |
Key factors that were addressed included enhanced productive capacity, value chain addition, access to finance, and infrastructure support. | UN | وتتضمن العوامل الرئيسية التي عُولجت تعزيز القدرة الإنتاجية والإضافة إلى سلاسل القيمة والحصول على التمويل ودعم الهياكل الأساسية. |
Yet, strengthening the productive capacity of African economies also called for the mobilization of adequate and effective development finance. | UN | غير أن تعزيز القدرة الإنتاجية للاقتصادات الأفريقية يتطلب أيضاً تعبئة التمويل الإنمائي الكافي والفعال. |