"تعزيز القدرة الوطنية على" - Translation from Arabic to English

    • Strengthened national capacity to
        
    • strengthen national capacity to
        
    • strengthening national capacity to
        
    • strengthening national capacity for
        
    • Increased national capacity to
        
    • enhancing national capacity to
        
    • Enhanced national capacity to
        
    • strengthened national capacity for
        
    • strengthen national capacity for the
        
    • Enhancement of national capacity for
        
    • strengthening the national capacity for
        
    • strengthening the national capacity to
        
    • enhance national capacity to
        
    • enhanced national capacity for
        
    • strengthening national capacity on
        
    Strengthened national capacity to monitor and manage aid flow. UN تعزيز القدرة الوطنية على رصد وتنظيم تدفق المعونة
    Phase II of the programme seeks to strengthen national capacity to implement the draft Platform for Action that will be adopted by the Conference. UN ١٣١ - وتسعى المرحلة الثانية من البرنامج إلى تعزيز القدرة الوطنية على تنفيذ مشروع منهاج العمل الذي سيعتمده المؤتمر.
    The subprogramme will also focus on strengthening national capacity to organize and conduct democratic elections on a regular basis. UN كما سيركز البرنامج الفرعي على تعزيز القدرة الوطنية على تنظيم وإجراء انتخابات ديمقراطية على أساس منتظم.
    (i) strengthening national capacity for management and coordination of international assistance; UN ' ١` تعزيز القدرة الوطنية على إدارة المساعدات الدولية وتنسيقها؛
    (a) Increased national capacity to formulate and implement effective, sustainable and gender-responsive economic and development policies for achieving the Millennium Development Goals, particularly in the area of poverty reduction UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات اقتصادية وإنمائية تتسم بالفعالية والاستدامة وتستجيب للشواغل الجنسانية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة في مجال الحد من الفقر
    enhancing national capacity to prevent drug abuse 3.1.5. UN 3-1-4- تعزيز القدرة الوطنية على الوقاية من تعاطي المخدرات
    Enhanced national capacity to secure and control the borders UN تعزيز القدرة الوطنية على تأمين الحدود ومراقبتها
    :: Strengthened national capacity to provide comprehensive maternal and newborn health services with emphasis on the most vulnerable and marginalized communities in compliance with national policies UN :: تعزيز القدرة الوطنية على توفير خدمات الرعاية الصحية الشاملة للأمهات وحديثي الولادة مع التركيز على الفئات الأكثر ضعفا وتهميشا امتثالا للسياسات الوطنية
    :: Strengthened national capacity to provide comprehensive maternal and newborn health services with emphasis on the most vulnerable and marginalized communities in compliance with national policies UN :: تعزيز القدرة الوطنية على توفير خدمات الرعاية الصحية الشاملة للأمهات وحديثي الولادة مع التركيز على الفئات الأكثر ضعفا وتهميشا امتثالا للسياسات الوطنية
    The Panel has consistently highlighted the need in its earlier reports for a Strengthened national capacity to assume control and regulate the exploitation of the natural resources in the Democratic Republic of the Congo. UN وقد أبرز الفريق باستمرار في تقاريره السابقة ضرورة تعزيز القدرة الوطنية على السيطرة على استغلال الموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتنظيمها.
    Objective: To strengthen national capacity to develop a rights-based social policy that promotes social integration, including for vulnerable groups Activities/outputs/projecta UN الهدف: تعزيز القدرة الوطنية على وضع سياسات اجتماعية تقوم على الحقوق وتعزز الاندماج الاجتماعي، بما في ذلك اندماج الفئات الضعيفة.
    110. The UNDP goal in the area of environment and energy is to strengthen national capacity to manage the environment in a sustainable manner while ensuring adequate protection of the poor. UN 110 - ويتمثل هدف البرنامج الإنمائي في مجال البيئة والطاقة في تعزيز القدرة الوطنية على إدارة البيئة على نحو مستدام، مع توفير الحماية المناسبة للفقراء في ذات الوقت.
    The training will aim to strengthen national capacity to prepare statistics, indicators and trend analysis for national Millennium Development Goals monitoring. UN والغرض من هذا التدريب هو تعزيز القدرة الوطنية على إعداد الإحصاءات والمؤشرات وتحليل الاتجاهات لأغراض الرصد الوطني للأهداف الإنمائية للألفية.
    The total budget for the six-year project is $148.7 million, $97.8 million of which is being provided by a World Bank grant aimed at strengthening national capacity to address the underlying causes of drought. UN وتبلغ الميزانية الكلية للمشروع الذي يستغرق ست سنوات 148.7 مليون دولار، يقدم البنك الدولي منها 97.8 مليون دولار من خلال منحة تهدف إلى تعزيز القدرة الوطنية على التصدي للأسباب الأساسية للجفاف.
    The subprogramme will also focus on strengthening national capacity to organize and conduct democratic elections on a regular basis. UN كما سيركز البرنامج الفرعي على تعزيز القدرة الوطنية على تنظيم وإجراء انتخابات ديمقراطية على أساس منتظم.
    strengthening national capacity for the integration of sustainable development principles into development strategies in countries emerging from conflict UN تعزيز القدرة الوطنية على دمج مبادئ التنمية المستدامة في الاستراتيجيات الإنمائية للبلدان الخارجة من النزاعات
    strengthening national capacity for the integration of sustainable development principles into development strategies in countries emerging from conflict UN تعزيز القدرة الوطنية على دمج مبادئ التنمية المستدامة في الاستراتيجيات الإنمائية للبلدان الخارجة من النزاعات
    (b) Increased national capacity to develop and apply socio-economic policy instruments to improve environmental management and performance UN (ب) تعزيز القدرة الوطنية على وضع وتطبيق أدوات لسياسات اجتماعية واقتصادية ترمي إلى تحسين الإدارة البيئية والأداء البيئي
    enhancing national capacity to prevent drug abuse 3.1.5. UN 3-1-4- تعزيز القدرة الوطنية على الوقاية من تعاطي المخدرات
    (b) Enhanced national capacity to apply information, communication and space technology in planning and implementing socio-economic development programmes, including for the promotion of gender equality UN (ب) تعزيز القدرة الوطنية على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء في التخطيط لبرامج التنمية الاجتماعية الاقتصادية، بما في ذلك تعزيز المساواة بين الجنسين، وتنفيذها
    Output 12: strengthened national capacity for production and dissemination of quality disaggregated data on population and development issues that allows for mapping of demographic disparities and socioeconomic inequalities, and for programming in humanitarian settings UN الناتج 12: تعزيز القدرة الوطنية على إنتاج وتوزيع بيانات مصنفة جيدة النوعية بشأن مسائل السكان والتنمية تسمح برسم خرائط للتفاوتات الديمغرافية وأوجه انعدام المساواة الاقتصادية والاجتماعية، وبوضع البرامج في السياقات الإنسانية
    Objective: To strengthen national capacity for the utilization of information and communication technologies, including strengthening capacity in the development and use of statistical, bibliographic, referral and spatial databases as decision support tools for socio-economic development. UN الهدف: تعزيز القدرة الوطنية على استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تعزيز القدرة في مجال وضع واستخدام قواعد البيانات الإحصائية، والببليوغرافية، والمرجعية والمكانية كأدوات لدعم اتخاذ القرارات في مجال التنمية الاقتصادية الاجتماعية.
    (a) Enhancement of national capacity for data collection and analysis for poverty mapping and MDG reporting UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على جمع البيانات وتحليلها لوضع خرائط للفقر وإعداد التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية
    The main emphasis of this subprogramme is on strengthening the national capacity for autonomous and informed decision-making regarding the acquisition, development, application and diffusion of science and technology for development. UN وينصب التركيز الرئيسي لهذا البرنامج على تعزيز القدرة الوطنية على اتخاذ قرارات مستقلة ومستنيرة بشأن احتياز العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وتطويرهما وتطبيقهما ونشرهما.
    D. strengthening the national capacity to manage development and to implement macro-economic reform UN دال ـ تعزيز القدرة الوطنية على إدارة التنمية وتنفيذ اصلاح الاقتصاد الكلي
    The manual was designed to enhance national capacity to implement the provisions of the Convention and the Committee's concluding comments and reservations through strengthened national institutional frameworks and improved consultative processes. UN ويهدف الكتيب إلى تعزيز القدرة الوطنية على تنفيذ أحكام الاتفاقية والتعليقات والتحفظات الختامية الت قدمتها اللجنة عن طريق تعزيز الأطر المؤسسية الوطنية وتحسين العمليات الاستشارية.
    Through this technical cooperation programme, UNDP will contribute to an enhanced national capacity for natural resources management. UN ومن خلال برنامج المساعدة التقنية هذا، سيساهم البرنامج اﻹنمائي في تعزيز القدرة الوطنية على إدارة الموارد الطبيعية.
    The programme aims at strengthening national capacity on WTO issues to enable countries to derive maximum benefits from the existing WTO agreements and to meet their obligations. UN ويرمي البرنامج إلى تعزيز القدرة الوطنية على تناول قضايا منظمة التجارة العالمية لتمكين البلدان من استخلاص أقصى فوائد من الاتفاقات الحالية لمنظمة التجارة العالمية والوفاء بالتزاماتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more