| Such training is to strengthen leadership, integrity, oversight and fiduciary responsibilities and accountability for decision-making. | UN | ويهدف هذا التدريب إلى تعزيز القيادة والنزاهة والمسؤوليات المتعلقة بالإشراف والمساءلة لاتخاذ القرار. |
| Such training is to strengthen leadership, integrity, oversight and fiduciary responsibilities and accountability for decision-making. | UN | ويهدف هذا التدريب إلى تعزيز القيادة والنزاهة والمسؤوليات المتعلقة بالإشراف والمساءلة لاتخاذ القرار. |
| promoting leadership, innovation and risk management for sustainable development | UN | تعزيز القيادة والابتكار وإدارة المخاطر من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
| Assistance and advice to South Sudan Police Service leadership, through monthly meetings, on the development of structures, policies, strategies and regulations to strengthen command, control and communication | UN | تقديم المساعدة والمشورة لقيادات جهاز شرطة جنوب السودان، عن طريق عقد اجتماعات شهرية تتناول تطوير الهياكل ووضع السياسات والاستراتيجيات واللوائح التنظيمية بهدف تعزيز القيادة والسيطرة والاتصالات |
| The course addresses such issues as enhancing leadership, negotiation, coordination, management and communication. | UN | وتتناول الدورة التدريبية قضايا من قبيل تعزيز القيادة والتفاوض والتنسيق والإدارة والاتصالات. |
| 51. In addition to the above, strengthening leadership and accountability in supporting durable solutions requires joint, high-level advocacy from within the United Nations system and identifying appropriately resourced focal points for durable solutions work in all agencies identified in the Secretary-General's Framework. | UN | 51 - إضافة إلى ما سبق، يتطلب تعزيز القيادة والمساءلة في دعم الحلول الدائمة، القيام بأنشطة مشتركة رفيعة المستوى في مجال الدعوة من داخل منظومة الأمم المتحدة، وتحديد مراكز تنسيق تتوفر لها موارد كافية للعمل من أجل إيجاد حلول دائمة في جميع الوكالات المحددة في إطار الأمين العام. |
| In the context of increased decentralization and commitment to national ownership, the resident coordinator/resident representative functions include enhanced leadership and representational responsibilities; deputy resident representative functions have also been impacted by this. | UN | وفي سياق ازدياد اللامركزية والالتزام بالملكية الوطنية، تشمل مهام المنسق المقيم/الممثل المقيم تعزيز القيادة والمسؤوليات التمثيلية؛ وتأثرت بذلك أيضا مهام نائب الممثل المقيم. |
| continuing to support the strengthening of leadership, through training and enhancing other governance mechanisms; and | UN | ▪ مواصلة دعم تعزيز القيادة عن طريق التدريب وتدعيم الآليات الأخرى للحوكمة؛ |
| One aspect of this commitment is to strengthen leadership by establishing supervisory systems and a complete system of laws on the subject. | UN | ومن جوانب هذا الالتزام تعزيز القيادة بإنشاء نظم للإشراف ونظام قانوني بشأن الموضوع. |
| It also provides an update on the international humanitarian system's efforts to strengthen leadership, coordination and accountability. | UN | ويتضمن التقرير آخر المستجدات بشأن الجهود التي تبذلها المنظومة الإنسانية الدولية في سبيل تعزيز القيادة والتنسيق والمساءلة. |
| Recommendation 1: strengthen leadership and direction | UN | التوصية 1: تعزيز القيادة والتوجيه |
| promoting leadership, innovation and risk management for sustainable development: note by the Secretariat | UN | تعزيز القيادة والابتكار وإدارة المخاطر من أجل تحقيق التنمية المستدامة: مذكرة من الأمانة العامة |
| promoting leadership, innovation and risk management for sustainable development | UN | تعزيز القيادة والابتكار وإدارة المخاطر من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
| He would also be interested in the High Commissioner's views on the role of his Office in promoting leadership and responsibility in a complex humanitarian response. | UN | وقال إنه يهمه أيضا سماع آراء المفوض السامي حول دور مكتبه في تعزيز القيادة والمسؤولية في إطار الاستجابة الإنسانية المعقدة. |
| :: Assistance and advice to South Sudan Police Service leadership, through monthly meetings, on the development of structures, policies, strategies and regulations to strengthen command, control and communication | UN | :: تقديم المساعدة والمشورة لقيادات دوائر الشرطة في جنوب السودان، عن طريق عقد اجتماعات شهرية عن تطوير الهياكل ووضع السياسات والاستراتيجيات واللوائح التنظيمية بهدف تعزيز القيادة والسيطرة والاتصالات |
| :: Provision of advice to the Police Service leadership, through 12 meetings, on the implementation of the strategic development plan and on the development of structures, policies, strategies and regulations to strengthen command, control and communication | UN | :: إسداء المشورة لقيادة جهاز شرطة جنوب السودان فيما يتعلق بتنفيذ الخطة الإنمائية الاستراتيجية، من خلال عقد 12 اجتماعا عن تطوير الهياكل والسياسات والاستراتيجيات واللوائح التنظيمية بهدف تعزيز القيادة والسيطرة والاتصالات |
| The country team leadership and coordination skills course addresses such issues as enhancing leadership, negotiation, coordination, management and communication. | UN | وتتناول الدورات المتعلقة بمهارات القيادة والتنسيق المقدمة للأفرقة القطرية قضايا من قبيل تعزيز القيادة والتفاوض والتنسيق والإدارة والاتصالات. |
| 152. strengthening leadership in change management, ensuring accountability and establishing the most supportive organizational structures at the country level to manage harmonized business practices should be an integral part of the work of the United Nations Development Group and the High-level Committee on Management. | UN | 152 - ينبغي أن يشكل تعزيز القيادة في إدارة التغيير، وضمان المساءلة، وإنشاء الهياكل التنظيمية الأكثر دعما على الصعيد القطري لإدارة ممارسات العمل الموحدة جزءا لا يتجزأ من عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
| As a result of the partial implementation of the recommendations made, some progress can be noted as regards increased effectiveness of the RCM in terms of enhanced leadership and the repositioning of ECA as RCM strategic coordinator; increased interaction within and among clusters; and the development of business plans for some clusters. | UN | وبفضل تنفيذ التوصيات المقدمة تنفيذاً جزئياً، يمكن ملاحظة إحراز قدر من التقدم فيما يتعلق بزيادة فعالية آلية التنسيق الإقليمية. من حيث تعزيز القيادة وإعادة تحديد مركز اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بوصفها المنسق الاستراتيجي لآلية التنسيق الإقليمية؛ زيادة التفاعل داخل المجموعات وفيما بينها؛ ووضع خطط عمل لبعض المجموعات. |
| 69. More specifically, the Secretary-General proposes the creation of 92 new posts, further strengthening of leadership and senior management, as well as the restructuring of the Office into two groups: a Military Operations and Plans Group and a Military Policy and Support Group. | UN | 69 - وعلى وجه أكثر تحديدا، يقترح الأمين العام إنشاء 92 وظيفة جديدة لزيادة تعزيز القيادة والإدارة العليا، إلى جانب إعادة تنظيم المكتب بحيث يتألف من فريقين، هما: فريق للعمليات والخطط العسكرية وفريق للسياسات والدعم في المجال العسكري. |
| Actions: In the educational system, promote leadership and decision-making ability among both girls and boys and eliminate stereotypes that exclude women from positions of responsibility and decision-making authority. | UN | الإجراءات: في النظام التعليمي تعزيز القيادة والقدرة على صنع القرارات بين البنات والأولاد والقضاء على النماذج النمطية التي تستبعد المرأة من مواقع المسؤولية وسلطة اتخاذ القرارات. |
| Finally, we emphasize the importance of strengthened leadership in order to bring an end to the epidemic. | UN | وختاماً، نؤكد على أهمية تعزيز القيادة من أجل وضع حد لهذا الوباء. |
| That process would include strengthening command and control of the military and police forces and building an effective military justice system. | UN | وستشمل هذه العملية تعزيز القيادة والسيطرة للقوات العسكرية وقوات الشرطة، وإقامة نظام قضائي عسكري فعال. |
| To this end, efforts are to be made to ensure the strengthening of the leadership and guidance of the Party Committees, authority; the coordination among political organizations, social organizations, sociopolitical and professional organizations, economic organizations, business units; the participation of every individual, every family and community for gender equality. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يتعين بذل الجهود لضمان تعزيز القيادة والتوجيه لدى لجان الحزب والسلطة؛ والتنسيق فيما بين المنظمات السياسية والمنظمات الاجتماعية والمنظمات الاجتماعية - السياسية والمنظمات المهنية، والمنظمات الاقتصادية ووحدات الأعمال التجارية؛ ومشاركة كل فرد وكل أسرة والمجتمع بأسره من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين. |