"تعزيز عملية استعراض" - Translation from Arabic to English

    • strengthening the review process
        
    • strengthen the review process
        
    • strengthening of the review process
        
    • strengthened review process
        
    • enhance the process of reviewing
        
    Further strengthening the review process of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN مواصلة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Further strengthening the review process of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN مواصلة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Further strengthening the review process of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN مواصلة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    That fact must be borne in mind in efforts to strengthen the review process for the Treaty, with a view to both non-proliferation and nuclear disarmament. UN وإن هذه المسألة ينبغي ألا تغيب عن البال في الجهود الرامية إلى تعزيز عملية استعراض المعاهدة بغية تحقيق عدم الانتشار ونزع السلاح النووي على حد سواء.
    Parties participating in the 2010 Review Conference decided to defer its consideration of further strengthening of the review process of the Treaty to the next review cycle. UN وكانت الأطراف المشاركة في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 قد قررت إرجاء نظرها في مواصلة تعزيز عملية استعراض المعاهدة إلى الاستعراض القادم.
    Enhanced strengthened review process for the Treaty: working paper submitted by the Netherlands UN زيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة: ورقة عمل مقدمة من هولندا
    strengthening the review process for the Treaty: proposal for the establishment of a Non-Proliferation Treaty Management Board UN تعزيز عملية استعراض المعاهدة: اقتراح بإنشاء مجلس إدارة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    :: Decision on strengthening the review process for the Treaty; UN :: مقرر بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛
    The decision adopted on strengthening the review process for the Treaty is also welcomed by Turkey. UN وترحب تركيا أيضا بالقرار المعتَمد بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    We also attach importance to the agreement reached yesterday on strengthening the review process for the Treaty. UN كما أننا نعلق أهمية على الاتفاق الذي تم التوصل إليه باﻷمس حول تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    strengthening the review process and transparency UN تعزيز عملية استعراض المعاهدة ومبدأ الشفافية
    NPT/CONF.2000/WP.4/Rev.1 Working paper on strengthening the review process for the Treaty, submitted by Ireland UN NPT/CONF.2000/WP.4/Rev.1 ورقة عمل منقحة مقدمة من آيرلندا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة
    1. The States parties reaffirmed the provisions in the Decision on " strengthening the review process for the Treaty " adopted at the 1995 Review and Extension Conference. UN 1 - أكدت الدول الأطراف مجددا الأحكام الواردة في المقرر المتعلق بـ " تعزيز عملية استعراض المعاهدة " الذي اتخذه مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    - Decision on strengthening the review process of the Treaty; UN - مقرر بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛
    The need for strong, effective international safeguards had been underscored and agreement had been reached to work towards further strengthening the review process for the Treaty. UN وأردف أن الحاجة لوجود ضمانات دولية قوية وفعالة قد أبرزت، وأنه جرى الاتفاق على العمل من أجل زيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    We should also focus our attention on strengthening the review process of the outcomes of conferences and summits on economic and social development. UN وينبغي أن نركز اهتمامنا أيضا على تعزيز عملية استعراض نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة المعنية بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Here, I am, of course, referring to the mechanism “strengthening the review process for the Treaty” and the “Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament”. UN وأشير هنا بالطبع الى آلية " تعزيز عملية استعراض المعاهدة " ، و " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " .
    NPT/CONF.1995/L.4 Draft decision on strengthening the review process for the Treaty, proposed by the President UN NPT/CONF.1995/L.4 مشروع مقرر مقترح من الرئيس بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة
    The decisions we took on strengthening the review process for the Treaty and on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament will help us ensure better implementation of the Treaty. UN والقراران اللذان اتخذناهما بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة وبشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين سيساعداننا على أن نكفل تنفيذ المعاهدة على نحو أفضل.
    7. The States parties will continue their endeavours to strengthen the review process of the operation of the Treaty with a view to assuring that the purposes of the Preamble and the provisions of the Treaty in their entirety are being realized. UN ٧ - ستواصل الدول الأطراف مساعيها الرامية إلى تعزيز عملية استعراض سير العمل بالمعاهدة بغية ضمان الوفاء الكامل بالأغراض الواردة في ديباجة المعاهدة وأحكامها.
    Similarly, the European Union attaches great importance to the other two decisions adopted at the NPT Review Conference, namely the decision to strengthen the review process of the Treaty and the decision on the principles and objectives of non-proliferation and disarmament. UN وبالمثل، يعلق الاتحاد اﻷوروبي أهمية كبيرة على المقررين اﻵخرين المعتمدين في مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار، وهما مقرر تعزيز عملية استعراض المعاهدة ومقرر مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    72. In accordance with Decision 1 on the strengthening of the review process for the Treaty adopted in 1995, the Conference had been successful in looking forward as well as backward. UN 72 - وأضاف قائلا إنه وفقا للقرار 1 الذي اتخذ عام 1995، بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة، كان المؤتمر موفقا في تطلعه إلى المستقبل وفي نظرته إلى الماضي.
    Explanatory note for elements on enhanced strengthened review process for the Treaty UN مذكرة تفسيرية تتضمن عناصر بشأن زيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة
    However, it was recognized that new mechanisms and/or procedures might enhance the process of reviewing manuscripts to ensure fulfilment of the above criteria, as well as those set out in General Assembly resolution 47/73 B. Moreover, the " minimal " sales figure would need to be established on a case-by-case basis. UN بيد أنه تم التسليم بأن الاجراءات و/أو اﻵليات الجديدة يمكن أن تساعد في تعزيز عملية استعراض المنشورات لضمان استيفاء المعايير السابقة اضافة الى تلك التي حددتها الجمعية العامة بقرارها ٤٧/٧٣ باء. وفضلا عن ذلك فإن رقم المبيعات )في مستوى الحد اﻷدنى( ينبغي تحديده على أساس كل حالة على حدة، إذ لا ينبغي أن يكون هناك رقم أدنى تحكمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more