Another key strategy is the strengthening of the Office of the Human Rights Advocate, based on implementation of its constitutional mandate. | UN | كما يتضمن استراتيجية أساسية تتمثل في الإسهام في تعزيز مكتب الدفاع عن حقوق الإنسان، من خلال احترام ولايته الدستورية. |
The strengthening of the Office of Military Affairs is now complete. | UN | أنجزت حاليا عملية تعزيز مكتب الشؤون العسكرية. |
The strengthening of the Office of the President of the General Assembly remains essential to the process of revitalization. | UN | ويظل تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة ضرورياً لعملية التنشيط. |
He asked how the Secretary-General intended to strengthen the Office of the Special Coordinator, as requested by the General Assembly. | UN | كما تساءل عن الكيفية التي يعتزم بها اﻷمين العام تعزيز مكتب المنسق الخاص كما طلبت إليه الجمعية العامة. |
Structural review project 4, strengthen the Office of Information and Communications Technology | UN | مشروع الاستعراض الهكيلي رقم 4، تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
It was therefore important that the Fifth Committee support strengthening the Office of the President of the General Assembly. | UN | وخلص من ذلك إلى أنه من المهم أن تؤيد اللجنة الخامسة تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة. |
Section V provides comprehensive details on the implementation of the strengthening of the Office of Military Affairs. | UN | ويوفر الفرع الخامس تفاصيل شاملة عن تنفيذ عملية تعزيز مكتب الشؤون العسكرية. |
We fully support the strengthening of the Office of the President of the General Assembly. | UN | نؤيد تأييدا تاما تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة. |
Enhancing the provision of legal aid services will require the strengthening of the Office of Public Defender as an autonomous institution. | UN | وسيتطلب تحسين توفير خدمات المعونة القانونية تعزيز مكتب المحامي العام بصفته مؤسسة مستقلة. |
Thirdly, the strengthening of the Office of the President of the General Assembly is yet another issue key to the revitalization of the Assembly's work. | UN | ثالثا، إن تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة مسألة رئيسية أخرى لتنشيط عمل الجمعية. |
It had therefore formulated recommendation 6, on the strengthening of the Office of the Coordinator of the Panel of Counsel, which the Administration had endorsed, although not to the letter. | UN | ولذلك فقد أصدرت الوحدة التوصية 6 عن تعزيز مكتب منسق فريق المستشارين، وقد أيدتها الإدارة وإن لم يكن تأييدها لها كاملا. |
Lastly, her delegation fully supported the strengthening of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | واختتمت كلمتها قائلة إن وفد بلدها يؤيد تأييدا تاما تعزيز مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
Cost estimates for the strengthening of the Office of the Special | UN | تقديرات تكاليف تعزيز مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام |
:: strengthen the Office of Information and Communications Technology | UN | :: تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Project 4 -- strengthen the Office of Information and Communications Technology | UN | المشروع 4: تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Total resource requirements for implementation of the project to strengthen the Office of Information and Communications Technology | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ مشروع تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
strengthen the Office of Information and Communications Technology project schedule | UN | الجدول الزمني لمشروع تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
strengthen the Office of Information and Communications Technology | UN | تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
strengthening the Office of the President of the Assembly necessarily requires strengthening the Assembly's authority. | UN | إن عملية تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة تعني تعزيز سلطات الجمعية العامة. |
In this respect, we have been assured that the Secretary-General will not delay in strengthening the Office of his Special Adviser on Africa. | UN | وفي هذا الصدد، تلقينا تأكيدا بأن الأمين العام لن يبطئ في تعزيز مكتب مستشاره الخاص لشؤون أفريقيا. |
Nepal reiterates its view that strengthening the Office of the President has received short shrift so far. | UN | وتؤكد نيبال مجدداً وجهة نظرها بأن تعزيز مكتب الرئيس لم يتلق إلا القليل من الاهتمام حتى الآن. |
strengthened Office of United Nations System Support and Services | UN | تعزيز مكتب الأمم المتحدة لدعم وخدمات النظم |
In addition, the strengthening of the Evaluation Office and the introduction of resultsbased management were major positive steps. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تعزيز مكتب التقييم وتطبيق الإدارة القائمة على النتائج يشكلان خطوتان إيجابيتان رئيسيتان. |