Result: enhance the quality and effectiveness of UNFPA-supported programmes | UN | النتيجة: تعزيز نوعية وفعالية البرامج التي يدعمها الصندوق |
Result: enhance the quality and effectiveness of UNFPA- supported programmes | UN | النتيجة: تعزيز نوعية وفعالية البرامج التي يدعمها الصندوق |
It aims to enhance the quality and availability of policy-oriented research and strengthen the institutions, especially in developing countries, that undertake this work. | UN | وهي تهدف إلى تعزيز نوعية وتوفر البحوث الموجهة نحو السياسات وتدعيم المؤسسات التي تضطلع بهذه الأعمال، ولا سيما في البلدان النامية. |
High-level participation is desirable and will be facilitated by enhancing the quality of deliberations in the functional commissions. | UN | والمشاركة الرفيعة المستوى مستصوبة ويمكن تيسيرها من خلال تعزيز نوعية المداولات في اللجان الفنية. |
Result: Enhanced quality of evaluations through guidance and capacity development | UN | النتيجة: تعزيز نوعية التقييم عن طريق التوجيه وتنمية القدرات |
The policy should also help to strengthen the quality of regional reports on midterm reviews and major evaluations. | UN | وينبغي أن تساعد السياسة أيضا على تعزيز نوعية التقارير الإقليمية عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية. |
We believe that there is a need to enhance the quality of our policy-making and we need to consider that this involves more than a mere struggle for power. | UN | ونحن نرى ضرورة تعزيز نوعية اتخاذنا للقرارات وعلينا أن نعتبر أن هذا ينطوي على ما هو أكثر من مجرد السعي إلى السلطة. |
Firstly, the Office continues to enhance the quality of its support to the relevant mechanisms dealing with trafficking and related issues. | UN | فالمفوضية تواصل، أولا، تعزيز نوعية دعمها لﻵليات الهامة التي تتناول الاتجار والمسائل ذات الصلة. |
At the same time, there is a need to enhance the quality and effectiveness of ODA. | UN | وهناك حاجة في الوقت نفسه إلى تعزيز نوعية المساعدة اﻹنمائية الرسمية وفعاليتها. |
The Government is working to enhance the quality of these services. | UN | وتعمل الحكومة على تعزيز نوعية هذه الخدمات. |
It was important for UNODC to continue striving to enhance the quality of its work and follow it up in a timely and appropriate manner. | UN | ومن الأهمية بمكان بالنسبة للمكتب أن يواصل السعي إلى تعزيز نوعية عمله ومتابعته بطريقة سريعة وملائمة. |
Closer collaboration at the sub-regional level has the potential to enhance the quality and consistency of UNDP's work on gender equality and to provide opportunities to up-scale what has worked for UNIFEM. | UN | ويفتح توثيق التعاون على المستوى دون الإقليمي إمكانية تعزيز نوعية عمل البرنامج الإنمائي واتساقه في مجال المساواة بين الجنسين، وإمكانية توفير الفرص لزيادة تفعيل العناصر التي عملت على إنجاح الصندوق. |
High-level participation is desirable and will be facilitated by enhancing the quality of deliberations in the functional commissions. | UN | والمشاركة الرفيعة المستوى مستصوبة ويمكن تيسيرها من خلال تعزيز نوعية المداولات في اللجان الفنية. |
Besides enhancing the quality of services, the project was the first of its kind in terms of making a variety of services available at one location. | UN | ويعتبر، إضافة إلى تعزيز نوعية الخدمات، أول مشروع من نوعه من حيث تقديم مجموعة متنوعة من الخدمات في موقع واحد. |
Uzbekistan was now aiming at the more challenging goal of enhancing the quality of education. | UN | وتهدف أوزبكستان الآن إلى تحقيق أهداف تنطوي على تحديات أكبر وتتمثل في تعزيز نوعية التعليم. |
Result: Enhanced quality of evaluations through guidance and capacity development | UN | النتيجة: تعزيز نوعية التقييم عن طريق التوجيه وتنمية القدرات |
Enhanced quality and effectiveness of UN-Women-supported programmes of cooperation | UN | تعزيز نوعية وفعالية برامج التعاون المدعومة من الهيئة |
The Division will review the specific areas needing improvement in order to strengthen the quality of its reports in the next biennium. | UN | وستستعرض هذه الشعبة المجالات المحددة التي يتعين تحسينها من أجل تعزيز نوعية التقارير في فترة السنتين المقبلة. |
Consultative mechanisms help to strengthen the quality of government-business cooperation. | UN | وتساعد اﻵليات التشاورية على تعزيز نوعية التعاون بين الحكومة وأوساط اﻷعمال. |
Efforts to date have focused on strengthening the quality of coordinators through better selection, training, and performance appraisal. | UN | وقد ركزت الجهود المبذولة إلى الآن على تعزيز نوعية المنسقين عن طريق تحسين الاختيار والتدريب وتقييم الأداء. |
enhancement of the quality of edited and translated documents and their timely release for text-processing, reproduction and distribution. | UN | تعزيز نوعية الوثائق المحررة والمترجمة مع إصدارها في الموعد المناسب لتجهيزها واستنساخها وتوزيعها. |
This campaign is part of the objective of PNIEG related to improving access to health services and the need to promote the quality of women's health. | UN | وهذه الحملة هي جزء من هدف الخطة الوطنية للمساواة والإنصاف بين الجنسين المتصل بتحسين سبل النفاذ إلى الخدمات الصحية والحاجة إلى تعزيز نوعية صحة المرأة. |
The Samoa Association of Women Graduates (SAWG) is a civil society organisation whose primary focus is to promote quality life for women through maximizing education opportunities. | UN | رابطة ساموا للخريجات منظمة مجتمع مدني يتمثل مجال تركيزها الأساسي في تعزيز نوعية حياة المرأة بإتاحة أقصى قدر من فرص التعليم. |