"تعزيز وعي المرأة" - Translation from Arabic to English

    • enhance women's awareness
        
    It invites the State party to enhance women's awareness of their rights through, for example, legal literacy programmes and legal assistance. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز وعي المرأة بحقوقها من خلال برامج لمحو الأمية القانونية وتقديم المساعدة القانونية، على سبيل المثال.
    It invites the State party to enhance women's awareness of their rights through, for example, legal literacy programmes and legal assistance. UN وتدعو أيضا الدولة الطرف إلى تعزيز وعي المرأة بحقوقها من خلال برامج محو الأمية والمساعدة في المجال القانوني على سبيل المثال.
    The Committee invites the Cook Islands to enhance women's awareness of their rights through legal literacy programmes and to expand legal assistance to women wishing to bring claims of discrimination or enforce their rights to equality. UN وتدعو اللجنة جزر كوك إلى تعزيز وعي المرأة بحقوقها من خلال برامج محو الأمية القانونية وتوسيع نطاق المساعدة القانونية المقدمة إلى النساء الراغبات في رفع دعاوى بسبب التمييز أو إعمال حقوقهن في المساواة.
    The Committee invites the State party to enhance women's awareness of their rights through ongoing legal literacy programmes and legal assistance. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز وعي المرأة بحقوقها من خلال برامج متواصلة لتعليم مبادئ القانون وتوفير المساعدة القانونية.
    The Committee invites the Cook Islands to enhance women's awareness of their rights through legal literacy programmes and to expand legal assistance to women wishing to bring claims of discrimination or enforce their rights to equality. UN وتدعو اللجنة جزر كوك إلى تعزيز وعي المرأة بحقوقها من خلال برامج محو الأمية القانونية وتوسيع نطاق المساعدة القانونية المقدمة إلى النساء الراغبات في رفع دعاوى بسبب التمييز أو إعمال حقوقهن في المساواة.
    The Committee invites the State party to enhance women's awareness of their rights through ongoing legal literacy programmes and legal assistance. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز وعي المرأة بحقوقها من خلال برامج متواصلة لتعليم مبادئ القانون وتوفير المساعدة القانونية.
    It also invites the State party to enhance women's awareness of their rights through, for example, legal literacy programmes and legal assistance. UN وتدعو أيضا الدولة الطرف إلى تعزيز وعي المرأة بحقوقها من خلال برامج محو الأمية والمساعدة في المجال القانوني على سبيل المثال.
    76. Educational programmes to enhance women's awareness of their rights would reduce instances of violence against them. UN ٧٦ - واستطردت قائلة إن البرامج التعليمية الرامية إلى تعزيز وعي المرأة بحقوقها سوف تؤدي إلى انخفاض في حالات ممارسة العنف ضدهن.
    It also invites the State party to enhance women's awareness of their rights through ongoing legal literacy programmes and legal assistance through women's centres as well as the creation of additional centres with legal expertise in all regions of the country. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى تعزيز وعي المرأة بحقوقها عن طريق برامج متواصلة لمحو الأمية القانونية وتقديم المساعدة القانونية من خلال مراكز المرأة، فضلا عن إنشاء مراكز إضافية ذات خبرة قانونية في جميع مناطق البلد.
    It also invites the State party to enhance women's awareness of their rights through ongoing legal literacy programmes and legal assistance through women's centres as well as the creation of additional centres with legal expertise in all regions of the country. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى تعزيز وعي المرأة بحقوقها عن طريق برامج متواصلة لمحو الأمية القانونية وتقديم المساعدة القانونية من خلال مراكز المرأة، فضلا عن إنشاء مراكز إضافية ذات خبرة قانونية في جميع مناطق البلد.
    Lastly, the Committee recommends that the State party further enhance women's awareness of their rights and the means to enforce them through, inter alia, legal literacy programmes, and ensure that information on the Convention is provided to women in all regional states through the use of all appropriate means, including the media. UN وأخيراً، توصي اللجنة بأن تعمل الدولة الطرف كذلك على تعزيز وعي المرأة بحقوقها والوسائل الرامية إلى إنفاذها من خلال جملة أمور منها، برامج المعرفة القانونية، ولضمان أن تقدَّم المعلومات بشأن الاتفاقية إلى المرأة في جميع الولايات الإقليمية من خلال استخدام الوسائل المناسبة، بما في ذلك وسائط الإعلام.
    (c) enhance women's awareness of their rights and legal literacy in all areas of the law, with a view to empowering women to avail themselves of procedures and remedies to claim their rights under the Convention; UN (ج) تعزيز وعي المرأة بحقها مع تزويدها بالتوعية القانونية في جميع مجالات القانون بغية تمكين المرأة من الإفادة من الإجراءات وسُبل الإنصاف التي تتيح لها المطالبة بحقوقها بموجب الاتفاقية؛
    (d) enhance women's awareness of their rights and the means to enforce them through, inter alia, legal literacy programmes, and to ensure that information on the Convention is provided to women in all parts of the State party through the use of all appropriate means, including the media; UN (د) تعزيز وعي المرأة بحقوقها والوسائل اللازمة لتنفيذها من خلال جملة أمور منها برامج محو الأمية القانونية، وضمان توفير معلومات عن الاتفاقية للنساء في جميع أنحاء الدولة الطرف، وذلك باستخدام جميع الوسائل المناسبة، ومنها وسائط الإعلام ؛
    (b) enhance women's awareness of their rights and the means to enforce them, and ensure that information on the Convention is provided to all women and men, in particular in the Family Islands, through the use of all appropriate means, including the media. UN (ب) تعزيز وعي المرأة بحقوقها وبالوسائل الكفيلة بإعمالها، وكفالة توفير معلومات عن الاتفاقية للجميع نساء ورجالا، ولا سيما في جزر " Family Islands " ، وذلك باستخدام جميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك وسائط الإعلام؛
    CEDAW called upon Saudi Arabia to ensure that the Convention becomes an integral part of the legal education and training of judicial officers, and to enhance women's awareness of their rights. UN 11- دعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المملكة العربية السعودية إلى ضمان أن تصبح الاتفاقية جزءاً لا يتجزأ من برامج التثقيف والتدريب القانوني للموظفين القضائيين، وإلى تعزيز وعي المرأة بحقوقها(26).
    (c) enhance women's awareness of their rights under the Convention and of means of access to justice at the national and local levels for women claiming violations of their rights under the Convention, and also ensure that information on the Convention is provided for women in all parts of the State party, including through the use of information campaigns and the media; UN (ج) تعزيز وعي المرأة بحقوقها بموجب الاتفاقية وبسبل الوصول إلى العدالة على المستويين الوطني والمحلي بالنسبة للمرأة التي تدعي انتهاك ما لها من حقوق بموجب الاتفاقية، والحرص كذلك على إتاحة المعلومات المتعلقة بالاتفاقية للمرأة في جميع أنحاء الدولة الطرف، باللجوء إلى سبل منها استخدام الحملات الإعلامية ووسائط الإعلام؛
    (a) To enhance women's awareness of their rights and the means of access to justice at the national and local levels for women claiming violations of their rights under the Convention, and ensure that information on the Convention is provided to women in all parts of the State party, including in schools and tertiary education institutions and through the use of information campaigns and the media; UN (أ) تعزيز وعي المرأة بحقوقها ووسائل اللجوء إلى القضاء على الصعيدين الوطني والمحلي لصالح النساء اللاتي تشتكين من انتهاك حقوقهن المنصوص عليها في إطار الاتفاقية، وضمان توفير معلومات عن الاتفاقية للنساء في جميع أرجاء الدولة الطرف، بما في ذلك في المدارس ومؤسسات التعليم العالي وباستخدام الحملات الإعلامية ووسائط الإعلام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more