"تعقدها اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • of the Commission
        
    • Committee'
        
    • held by the Commission
        
    • ECE
        
    • the CRIC
        
    • Commission's
        
    • convened by the Commission
        
    They may attend all formal and informal meetings of the Commission and its subsidiary organs. UN ويجوز لهم حضور كل الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    During the session of the Commission, it was decided to postpone a decision on this matter and to discuss it at a future ad hoc informal meeting of the Commission. UN وتقرر أثناء دورة اللجنة تأجيل المقرر بشأن هذه المسألة ومناقشته في جلسة غير رسمية مخصصة تعقدها اللجنة في المستقبل.
    Closed meeting of the Commission to consider the report of the Working Group on Communications, followed by: UN جلسة مغلقة تعقدها اللجنة للنظر في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل، تعقبها:
    Informal consultations of the Third Committee on agenda item 102 UN مشاورات غير رسمية تعقدها اللجنة الثالثة بشأن البند 102
    Sub-theme and topics for the thematic discussion to be held by the Commission at its seventeenth session UN الموضوع الفرعي للمناقشة المواضيعية التي من المقرر أن تعقدها اللجنة في دورتها السابعة عشرة وعناصره
    This will be achieved through consensus and agreement at ECE intergovernmental meetings on transport. UN وسيتحقق هذا من خلال التوصل إلى توافق الآراء والاتفاق في الاجتماعات الحكومية الدولية المتعلقة بالنقل التي تعقدها اللجنة.
    Item 6 Closed meeting of the Commission to consider the report of the Working Group on Communications, followed by: Informal consultations UN صباحا البند 6 جلسة مغلقة تعقدها اللجنة للنظر في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل يعقبها: مشاورات غير رسمية
    They referred to the important role played by the inter-sessional meetings of the Commission in considering budgetary matters. UN وأشاروا الى الدور المهم الذي تؤديه الاجتماعات التي تعقدها اللجنة فيما بين الدورات في النظر في مسائل الميزانية.
    This political and expert participation confirms the importance that stakeholders attach to the annual sessions of the Commission. UN وتؤكد هذه المشاركة للسياسيين والخبراء الأهمية التي يوليها أصحاب المصلحة للدورات السنوية التي تعقدها اللجنة.
    Inter-sessional meetings of the Commission involving international institutions, non-governmental and other organizations had been very useful in advancing the dialogue and preparing for the annual sessions. UN كما وصف الاجتماعات التي تعقدها اللجنة بين الدورات وتشترك فيها المؤسسات الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات أخرى، بأنها كانت مفيدة جدا في التقدم بالحوار والتحضير للدورات السنوية.
    (a) (i) Number of meetings of the Commission attended by Cameroon and Nigeria to discuss demarcation issues maintained UN (أ) ' 1` المحافظة على عدد الاجتماعات التي تعقدها اللجنة وتحضرها الكاميرون ونيجيريا لمناقشة قضايا تعليمالحدود
    The chairs of the round-table discussions would make a summary of the most salient points of the round-table discussions in a plenary meeting of the Commission prior to the closure of the high-level meeting, and the summary would not be subject to negotiations. UN وسيعدُّ رؤساء مناقشات الموائد المستديرة موجزات لأهمِّ ما شملته هذه المناقشات من نقاط لعرضها خلال جلسة عامة تعقدها اللجنة قبل اختتام الجزء الرفيع المستوى، ولن تكون الموجزات موضع مفاوضات.
    At its fifty-third session, the Commission decided to hold a thematic debate at its fifty-fourth session, leaving the theme and subthemes of the thematic debate to be identified at intersessional meetings of the Commission. UN قرَّرت اللجنةُ، في دورتها الثالثة والخمسين، أن تعقد مناقشة مواضيعية أثناء دورتها الرابعة والخمسين، واتَّفقت على أن يترك موضوع المناقشة المواضيعية ومواضيعها الفرعية ليحدَّد في اجتماعات تعقدها اللجنة فيما بين الدورتين.
    The newly elected Bureau is encouraged to play an active role in the preparations of the next regular session, as well as of informal intersessional meetings of the Commission. UN ويشجع المكتب الجديد المنتخب على تأدية دور فعال في الأعمال التحضيرية للدورة العادية المقبلة، فضلا عن الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها اللجنة فيما بين الدورات.
    17.20 An amount of $8,300, at maintenance level, is requested for miscellaneous services associated with the annual sessions of the Commission. UN ٧١-٠٢ يطلب مبلغ ٠٠٣ ٨ دولار، بنفس المستوى السابق، لتغطية تكاليف الخدمات المتنوعة المتصلة بالدورات السنوية التي تعقدها اللجنة.
    Organization of 6 coordination meetings of the High-level Diamond Steering Committee on support for the diamond sector UN :: تنظيم 6 اجتماعات تنسيقية تعقدها اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى للماس بشأن دعم قطاع الماس
    Summary records of the public and private meetings of the Committee and its subsidiary bodies shall be prepared by the Secretariat. UN تُعدّ الأمانة محاضر موجزة للجلسات العلنية والسرية التي تعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    As we know, in less than seven months' time NPT States parties will meet for the first session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference, where Australia hopes to play a leading role. UN وكما نعرف، في غضون أقل من سبعة أشهر ستجتمع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار في إطار أول دورة تعقدها اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض عام 2015، حيث تأمل أستراليا في الاضطلاع بدور ريادي.
    II. Sub-theme and topics for the thematic discussion to be held by the Commission at its seventeenth session UN الموضوع الفرعي للمناقشة المواضيعية التي من المقرر أن تعقدها اللجنة في دورتها السابعة عشرة وعناصره
    This will be achieved through consensus and agreement at ECE intergovernmental meetings on transport. UN وسيتحقق هذا من خلال التوصل إلى توافق الآراء والاتفاق في الاجتماعات الحكومية الدولية المتعلقة بالنقل التي تعقدها اللجنة.
    The submission seems to make a link with the need to establish a reference database and update it after each intersessional session of the CRIC. UN ويبدو أن المساهمة تربط بين هذه المسألة والحاجة إلى إنشاء قاعدة بيانات مرجعية وتحديثها بعد كل دورة تعقدها اللجنة بين الدورات.
    Based on those discussions, the Chairman will prepare a draft negotiating document for consideration at the Commission's policy session. UN وبناء على تلك المناقشات، يقوم الرئيس بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات التي تعقدها اللجنة.
    (iii) Three expert meetings to be convened by the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development on topics to be decided by the Commission at its first meeting in 1997; UN ' ٣ ' ثلاثة اجتماعات للخبراء تعقدها اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية بشأن مواضيع ستتقرر في أول اجتماع للجنة في عام ٧٩٩١؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more